Translation for "liés à la drogue" to english
Liés à la drogue
Translation examples
related to drugs
En outre, la violence des gangs liés à la drogue et aux groupes religieux, s'accroît.
Furthermore, gang violence, related to drugs or to religious groups, was increasing.
L'an dernier, près de 2 millions de messages ont été échangés par le réseau, dont 50 % concernaient des délits liés à la drogue.
Last year, about two million criminal messages were exchanged through the network, about 50 per cent of which were related to drug offences.
31. Que fait l'État partie pour lutter contre les problèmes de santé de plus en plus graves (souvent liés à la drogue et à l'alcool) parmi les jeunes ?
31. What is the State party doing to combat the increasing health problems, often related to drugs and alcohol, among young people?
Le nombre d'incidents liés à la drogue, à la contrebande et à la fausse monnaie augmente tandis que celui des découvertes d'armes illégales est en diminution.
Events related to drugs, smuggling and counterfeit currency were increasing, while illegal weapons finds were decreasing.
La plupart de ces détenus avaient été reconnus coupables de crimes liés à la drogue (stupéfiants).
The majority of the prisoners were found guilty of crimes related to drugs (narcotics).
Qu'il me suffise de mentionner les problèmes liés à la drogue, à la dégradation de l'environnement, à l'utilisation abusive de ressources rares et non renouvelables, au sida et à la pauvreté.
Suffice it to mention problems related to drugs, to the deterioration of the environment, to the misuse of rare and non-renewable resources, to acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and to poverty.
On sait qu'il faudrait évaluer les problèmes liés à la drogue propres à chaque pays avant d'entreprendre l'élaboration du programme.
It is recognized that an assessment of the problems related to drugs in any given country would have to be undertaken as an initial step in the preparation of the programme.
Quarante-trois incidents liés à la drogue, aux armes et à des activités de contrebande ont été signalés en juin 2004, soit une hausse de 5 % par rapport au mois précédent.
7. There were 43 reported incidents related to drugs, weapons and smuggling activity in June 2004. This represents a 5 per cent increase from the previous month.
On pourrait également étendre cette compétence aux crimes graves liés à la drogue ou au terrorisme lorsque les tribunaux nationaux ne sont pas en mesure d'en poursuivre les coupables.
It could also include serious crimes related to drugs and terrorism when national courts were unable to prosecute their perpetrators.
Au total, 39 incidents liés à la drogue, aux armes et à des activités de contrebande ont été signalés en août 2004, soit une diminution de 34 % par rapport au mois de juillet.
7. A total of 39 incidents related to drugs, weapons and smuggling activity were reported during August 2004. This is 34 per cent fewer than in July.
4. Décès liés à la drogue
4. Drug-related deaths
Crimes liés à la drogue, ventilation par région
Drug-related crime, by region
Données sur l'ampleur du VIH/sida lié à la drogue
Data on extent of drugs-related HIV/AIDS
5. Décès liés à la drogue
5. Drug-related deaths
Données fiables sur le VIH/sida lié à la drogue
Reliable data on drugs-related HIV/AIDS
Nombre de décès liés à la drogue
Number of drug-related deaths
Décès liés à la drogue, 2009
Drug-related deaths, 2009
Données sur le VIH/sida lié à la drogue
Data on drugs-related HIV/AIDS
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test