Translation for "les maintient" to english
Les maintient
Translation examples
Ca les maintient à distance.
It keeps them away.
Ça les maintient groupés.
That keeps them on line.
Ça les maintient sur leur garde.
Keeps them on their toes.
Ça les maintient dans le peloton.
That keeps them in the hunt.
Cela les maintient aiguisés comme des diamants.
Keep them sharp as a diamond.
ça les maintient en forme.
Keeps them alert.
Le flux les maintient propres.
The discharge keeps them clean.
Il les maintient dans la paille.
He keeps them in straw.
Chang les maintient en ordre.
Chang keeps them in line.
Attrape les cauchemards les maintient à distance.
Catches nightmares keeps them away.
L'Organisation des Nations Unies maintient les NILAM en permanence à l'étude.
The United Nations keeps IMAS under continuous review.
Le Bureau maintient cette question à l'étude.
The Office continues to keep this issue under review.
En temps de paix, la Chine maintient un seuil d'alerte modéré.
China's keeps a moderate level of readiness in peace time.
Cette pratique maintient les filles dans la précarité.
This practice keeps girls in poverty.
Ladite autorité maintient à l’étude la question de la nécessité de la détention";
Such authority shall keep the necessity of detention under review”.
La Commission maintient la situation à l'examen.
The Commission is keeping the situation under review.
<< C'est la fièvre de la jeunesse qui maintient le reste du monde à la température normale.
It is the fever of young people that keeps the world temperature stable.
Maintient des listes d'experts, de consultants, etc.
Keeps rosters of experts, consultants, etc.
Cette approche maintient l'accent sur les programmes de pays.
This approach keeps the focus on the country programmes.
La mutilation génitale féminine maintient les femmes dans un rôle stéréotypé.
Female Genital Mutilation continues to keep women stereotyped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test