Similar context phrases
Translation examples
L'Organisation des Nations Unies maintient les NILAM en permanence à l'étude.
The United Nations keeps IMAS under continuous review.
En temps de paix, la Chine maintient un seuil d'alerte modéré.
China's keeps a moderate level of readiness in peace time.
Ladite autorité maintient à l’étude la question de la nécessité de la détention";
Such authority shall keep the necessity of detention under review”.
La Commission maintient la situation à l'examen.
The Commission is keeping the situation under review.
<< C'est la fièvre de la jeunesse qui maintient le reste du monde à la température normale.
It is the fever of young people that keeps the world temperature stable.
Cette approche maintient l'accent sur les programmes de pays.
This approach keeps the focus on the country programmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test