Translation for "le travail de la mère" to english
Le travail de la mère
Translation examples
the work of the mother
La Division du développement social a réalisé des études relatives aux femmes sur les sujets suivants : les femmes et le travail en zones urbaines dans les années 90 : ampleur des changements intervenus en Amérique latine; l'égalité dans l'éducation et le travail; les jeunes mères en Uruguay.
The Social Development Division produced studies concerned with women's issues on the following subjects: Women and urban work in the 1990s: the significance of the changes in Latin America; equality in education and work; and young mothers in Uruguay.
818. En 1998, la Commission nationale de pédiatrie, qui fonctionne dans le cadre du ministère de la Santé et examine les politiques concernant la santé de l'enfant, a créé un comité pour la promotion de l'allaitement maternel, dont l'objectif est d'encourager l'allaitement au sein, notamment en créant des conditions qui permettront plus facilement aux mères d'allaiter leurs enfants (par exemple, allongement du congé de maternité, salles privées sur les lieux de travail où les mères peuvent pomper le lait, etc.).
In 1998, the National Commission on Child Medicine, which operates within the Ministry of Health and examines policy concerning children's health, established the committee for the promotion of breastfeeding, whose goal is to encourage breastfeeding, in part by creating conditions that will make it easier for mothers to breastfeed their children (e.g., longer maternity leave, private rooms in work places where mothers can pump milk, etc.).
L'État protège spécialement les mères et les enfants grâce au congé de maternité, à la réduction du nombre d'heures de travail pour les mères de plusieurs enfants, à un large réseau de maternités, de crèches et de jardins d'enfants, ainsi que grâce à d'autres mesures.
The State shall afford special protection to mothers and children by providing maternity leave, reduced working hours for mothers with many children, a wide network of maternity hospitals, crèches and kindergartens, and other measures.
371. Les groupes qui sont considérés comme capables de travailler comprennent les mères ou les tuteurs d'enfants ayant des problèmes nutritionnels associés à des facteurs de risque sociaux.
The groups considered apt for work include the mothers or guardians of children with nutrition problems associated with social risk factors.
La création et la garantie de perspectives de revenus équitables pour les femmes et les hommes compte tenu des différences dans leur vie active, dans le but en particulier de renforcer l'activité professionnelle des femmes sur les plans quantitatif et qualitatif tout au long de leur vie active; on entend par <<quantitatif>> le fait d'augmenter la proportion de femmes ayant un emploi rémunéré et la part de la vie consacrée au travail (temps plein ou presque plein, allongement de la vie professionnelle en réduisant la durée des interruptions de carrière pour des raisons familiales et meilleure intégration des femmes âgées) et par <<qualitatif>> le fait de promouvoir l'égalité de rémunération, de protéger les possibilités d'évolution et de carrière, de renforcer la compatibilité de la vie de famille et de la vie professionnelle (afin de mener les deux de front), de promouvoir des emplois entraînant le versement de cotisations d'assurance sociale, d'offrir un revenu suffisant et de renforcer l'autonomie en ce qui concerne les heures de travail (pour les mères);
the creation and guarantee of fair income prospects for women and men in the course of their lives in the context of different working lives of women and men and with the objective in particular of reinforcing the gainful employment of women both quantitatively and qualitatively over their entire working life; here "quantitative" means raising the gainful employment quota of women and the volume of work (full-time or near full-time employment, longer working lifetimes as a result of shorter family-related "dropouts" and the greater integration of older women) and "qualitative" means cause-respecting promotion of equal pay, the safeguarding of development and career opportunities, strengthening the (simultaneous) compatibility of family and job, the promotion of jobs requiring social insurance contributions, offer an adequate income and the improvement of autonomy in terms of working hours (for mothers),
La police s'efforce d'accroître le nombre de femmes dans ses rangs au moyen de mesures de discrimination positive telles que l'aménagement des conditions de travail pour les mères de famille et l'application de règles plus souples aux femmes enceintes.
The Police strive to raise the number of women in the Police force via affirmative action measures like more flexible working conditions for mothers, and lenient policies for pregnant women.
Les nouvelles dispositions comprennent notamment : 1) nouveau congé parental, 2) réduction des heures de travail pour les mères d'enfants en bas âge (entre 15 et 30 heures par semaine au lieu d'un congé d'éducation en jours pleins) et 3) partage du congé d'éducation.
Specifically, the new provisions include the following: (1) new maternity leave for spouse (2) shortened working hours for mothers with young children (15 - 30 hours per week instead of full-day childcare leave) and (3) divided use of childcare leave.
D'une part, en ce qui concerne les enfants de moins de 6 ans, outre les indicateurs de santé, l'éducation et la nutrition, nous nous sommes concentrés sur le développement intensif d'un programme portant sur les foyers multiples et les foyers dispensant des soins quotidiens, où le travail de la mère active et celui de la mère au foyer impliquent pour la femme des options à s'intégrer à la société civile par d'autres canaux différents de ceux orientés simplement vers la satisfaction des besoins : les canaux de participation aux décisions locales et à la décentralisation du pays.
First, there are the children under six years of age. Here, in addition to health, nutrition and education indicators, we have seen a great expansion in household-centred programmes and day-care programmes, in which the working mother, is given the option of being incorporated into civil society through other channels that enable them to do more than just meet basic needs, channels for participation in local decision-making, channels for participation in the decentralization of the country.
Projet no 4: étude sur l'impact du travail de la mère sur l'éducation des enfants
Project 4. Study on the impact of working mothers on children's education
Ces dispositions sont prévues afin d'éviter qu'un montant de pension inférieur au salaire ne soit retenu au cas où un montant inférieur serait pris comme référence (le montant de la prestation sociale de congé parental est aux alentours du salaire minimum) ou à cause de la prise en compte des périodes pendant lesquelles la personne n'a droit à aucune rémunération, sachant que les périodes d'arrêt de travail pour les mères comptent comme période d'affiliation.
These provisions are included in order to prevent a lower amount of the pension due to inclusion of lower income in the first case (the amount of the ordinary child-care benefit is close to the minimum wage) or due to inclusion of periods in which the person is not entitled to any compensation -- in the second case in which the time counts as contributory service of non-working mothers.
- De meilleures conditions de travail pour les mères;
- Improved conditions for working mothers
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test