Translation for "working mother" to french
Translation examples
Under this legislation, working mothers are granted 12 weeks of antenatal and postnatal leave on full pay.
Elle accorde à la mère qui travaille un congé payé (100 %) prénatal et postnatal de 12 semaines.
Lastly, a working mother can no longer be deprived of her right of custody (article 67, paragraph 2).
Enfin, la mère qui travaille ne peut plus être déchue de son droit de garde (art. 67 al. 2).
(c) Protection of working mothers
c) Protection de la mère qui travaille
Sexual harassment had been criminalized in 2005, and the rights of working mothers had been enhanced.
Le harcèlement sexuel est devenu une infraction en 2005, et les droits des mères au travail ont été renforcés.
242. Under the Social Security Act, regulations are in place to protect working mothers:
242. La loi de sécurité sociale a fixé des règles pour protéger la mère qui travaille:
348. Article 45 of the previous Constitution described the protection to be given to working mothers.
348. L'article 45 de la Constitution précédente faisait état de la protection qu'il fallait apporter à la mère qui travaille.
WMM called for equal recognition for working mothers.
Le MMM préconise une même reconnaissance pour les mères au travail.
(d) As women's benefits, an 18-week paid maternity leave established by law for working mothers.
d) En ce qui concerne la protection sociale des femmes, la loi accorde à la mère qui travaille un congé de maternité avec salaire d'une durée de 18 semaines.
Maternity leave may last for 150 days at the choice of the working mother.
La durée du congé de maternité peut être de 150 jours au choix de la mère qui travaille.
278. Article 45 of the previous Constitution stated that protection must be given to working mothers.
278. L'article 45 de la Constitution antérieure évoquait la protection qu'il fallait apporter à la mère qui travaille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test