Translation for "le plus vital" to english
Translation examples
Elle est l'une des fonctions à la fois les plus complexes et les plus vitales du système des Nations Unies.
It is at once one of the most complex and one of the most vital functions of the United Nations system.
La modification des méthodes de travail du Conseil de sécurité envisagée par le Groupe de travail est pour la majorité des petits États des Nations Unies la plus vitale.
Changes to the working methods of the Security Council being considered by the Working Group are the most vital issues to the small State majority of the United Nations.
Le Conseil de sécurité n'est pas seulement l'organe principal de l'Organisation des Nations Unies, mais son organe le plus vital dans le maintien de la paix et de la sécurité.
The Security Council is not only one of the principal organs of the United Nations; it is our Organization's most vital organ in the maintenance of international peace and security.
Les femmes dépendent des hommes pour leurs moyens de survie les plus vitaux, comme la terre.
Women rely on men for the most vital means of survival, such as land.
La religion demeure la principale source d'orientation spirituelle et joue le rôle le plus vital dans la société.
55. Religion continues to be the main source of spiritual guidance and plays the most vital role within society.
Nous comptons sur le maintien de l'aide de la communauté internationale, qui nous permettra d'atteindre les objectifs de cette résolution, c'est-à-dire maintenir et protéger la plus vitale de nos ressources naturelles.
We look forward to continued assistance from the international community in helping us to achieve the objectives of that resolution to maintain and protect this, our most vital natural resource.
Ces chiffres soulignent la nécessité de s'occuper des besoins de la génération des jeunes, qui constitue la ressource la plus vitale de l'avenir.
These figures underscore the urgency to address the needs of the youth, which constitutes the most vital resource for the future.
Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.
Those regimes destabilized one of the world's most vital and most volatile regions.
Premièrement, les États petits et plus vulnérables qui, par définition, ne font peser aucune menace sur la sécurité internationale, ont les intérêts les plus vitaux dans les Nations Unies.
Firstly, the smaller and the more vulnerable States that by definition pose no threat to international security have the most vital stakes in the United Nations.
Comme indiqué dans une publication du Mouvement international ATD, bien que souvent invisibles, les familles dans le monde entier restent la force la plus vitale de la lutte contre la pauvreté...
Despite their frequent invisibility, "families all over the world remain the most vital force in the battle to eradicate poverty...
Cette station est devenue le port le plus vital dans la Ceinture.
This station became the most vital port in the Belt.
Le composant le plus vital de l'organisme humain.
The most vital component in the human system.
Tu es le Frère le plus vital de tous.
You are the most vital Brother of all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test