Translation for "le masquer" to english
Le masquer
Translation examples
Mais ce chiffre global masque des écarts de plus en plus grands.
But that global number hides increasing differences.
Que cherche-t-on à masquer en lançant ces accusations contre le Venezuela?
What is it that they are trying to hide with these accusations against Venezuela?
Ils pouvaient masquer la vérité, déformer les faits et prétendre parler en toute légitimité.
Mass media could hide the truth, claim to speak legitimately and distort reality.
Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.
It is clear that this is another attempt to hide their abominable crimes.
12. Les progrès accomplis ne doivent pas masquer ceux qui restent à réaliser.
12. The progress made must not hide the fact that more remained to be done.
Le nombre de réfugiés et de personnes déplacées peut masquer l'ampleur du problème.
Figures of refugees and internally displaced persons can often hide the full extent of the problem.
c) De dissimuler son visage derrière un masque;
(c) to hide one's face under a mask;
Le chiffre global pour les pays en développement masque des disparités à l'intérieur de ce groupe.
The aggregate figure for developing countries hides disparities within this group.
Cette estimation masque de très fortes variations, tant entre les pays qu'entre les produits.
This estimate hides a great deal of variation, both between countries and between products.
Le fait que cela ne soit pas toujours possible ne devrait pas masquer cette vérité.
The fact that this is not always possible should not hide this truth.
Si l'appel n'est pas important, pourquoi le masquer ?
So the question is this: if the call was nothing, then why are they still hiding it?
S'il est fâché, il devrait pas le masquer, plutôt me dire la vérité !
If he's angry, he shouldn't hide it. I wish he'd just tell me the truth.
Quel dommage de le masquer.
Seems a shame to hide it.
hide the
La moitié de mon visage a été brûlé lors d'un accident industriel et le masque sert à cacher la commande qui contrôle ma bouche.
Half my face was burned off in an industrial accident, and the mask is hiding the servos that control my mouth.
Chercapitaine, il ne reste qu'une personne, hormis moi-même, qui connaisse le visage que cache le masque defer...
Dear Captain, there is only one person, except myself, who knows face that hides the iron mask...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test