Translation for "langue s" to english
Translation examples
noun
Dans la loi en vigueur relative à la langue officielle, toutes les autres langues que la langue lettonne sont définies comme des langues étrangères, sans exception pour les langues minoritaires.
The current State Language Law stipulated that all other languages, except the Latvian language, were defined as foreign languages with no exceptions for minority languages.
La loi sur les langues dispose que la langue d'enseignement est la langue arménienne littéraire.
Under the Language Act, the language of instruction and education is the literary Armenian language.
Langue - Langue officielle
Language - Official language
Les langues samis et la langue kvène
Sami Languages and the Kven language
Le terme << langue >> inclut la langue à modalité audio-orale ainsi que la langue des signes
"Language" includes oral-aural language and sign language.
34. Les langues de l'est de l'Adamawa sont les langues apparentées aux langues oubanguiennes.
34. The languages of the East of the Adamawa are languages related to the Ubangi languages.
On recense des langues utilisées pour <<les textes faisant foi>> et les <<textes officiels>>, des <<langues officielles>>, des <<langues de travail>>, des <<langues de délibération>>, des <<langues de documentation>> et des langues qui n'appartiennent à aucune de ces catégories.
From the terminology used, reference has been made to languages for "authentic texts" and for "official texts", "official languages", "working languages", "languages of deliberation", "languages of documentation", and languages which are none of the above.
Le terme << langue >> inclut les langues à modalité audio-orale et les langues des signes.
"Language" includes oral-aural languages and sign languages;
noun
La tête avec langue comprend les os et le contenu du crâne ainsi que la langue.
The head with tongue consists of the skull bones and contents and tongue.
noun
Des Grecs parlant une langue orale slave de cette même région n'ont jamais revendiqué qu'ils avaient une identité nationale ou ethnique distincte.
Moreover, there were Greeks in that same area who spoke a Slavic oral idiom, but had never considered themselves as having a distinct ethnic or national identity.
noun
4. Le territoire de l'Angola se compose d'une haute plaine dont l'altitude varie entre 1 000 et 1 500 mètres, bordée par une étroite langue de basses terres dans la région côtière.
4. The territory of Angola is a high plain with altitudes that vary between 1,000 and 1,500 metres, bordered by a narrow strip of lowlands in the coastal region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test