Translation examples
Au lieu de se lamenter sur cet état de fait, elle a pris les choses en mains.
Rather than lamenting such a state of affairs, she has done the necessary work herself.
Beaucoup semblent demander à quoi sert cette lamentation annuelle.
A lot of people seem to ask: "What good does this annual lament make"?
Nous n'avons pas le temps de nous lamenter sur cette situation.
We have no time to lament those results.
La Conférence a pris hier une première mesure pour réagir à ces critiques et lamentations.
We took a first step yesterday to respond to these criticisms and lamentations.
Nous ne sommes pas revenus à l'Organisation des Nations Unies pour répéter des faits bien connus ou pour nous lamenter.
We have not returned to the United Nations to restate known facts and express lamentations.
C'est cela l'objet essentiel de cette lamentation.
That is the essential matter in this lament.
Lorsque j'entends ce discours, j'entends une lamentation; une lamentation pour un monde perdu; un monde plus simple : le monde de mon arrière-grand-mère.
When I listen to these words, I cannot help but hear a lament, a lament for a lost and simpler world: the world of my great-grandmother.
Les discours et les lamentations doivent céder la place à l'action.
We should move away from rhetoric and lamentations, and towards action.
Et l'on ne saurait trop se lamenter sur sa destruction par le fait d'un chauvinisme ethnique.
No lament over its destruction at the hands of ethnic chauvinism could be exaggerated.
Ne nous contentons pas de nous lamenter sur ce qui n'a pas été accompli, mais examinons les raisons des nos échecs.
Let us not only lament what we have not fulfilled, but examine the reasons for our failures.
On dirait... une lamentation.
It's like a lament.
Qu'Il entende nos lamentations.
Let Him hear our lament.
Mon cœur se lamente.
How my heart laments.
Isaie, Jérémie, Lamentations, Ezéchiel...
Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel...
- Pourquoi vous lamenter ?
Oh, why the lamentation?
Mais de se lamenter.
No, but for lamentation.
Ici le Lamentation du Narval.
This is Narwhal's Lament.
L'oiseau d'argile se lamente:
The clay bird laments:
~ Et vit leurs lamentations ~
He saw the mudders ' lament
- Quels cris, quelles lamentations!
- Those shouts, those lamentations!
noun
Gémis et elle se lamente
# Wail and she moan #
- Des lamentations et des pleurnicheries.
Oh, I suppose all the usual moaning and crying.
Juste beaucoup de lamentations.
Just a lot of moaning.
- Celui là était pour la lamentation.
- That one was for moaning.
- Il se lamente moins que toi.
- He moans less than you.
Lamentations, gémissements, plaintes ?
Bitches, moans, complaints?
Cette chienne se lamente.
Bitch and moan.
Ça ne sert à rien de se lamenter.
No use moaning about that.
Arrête de te lamenter
Stop your moaning
fais écho à nos lamentations
assist our moan
Au Guyana, en dépit du fait que 85 % de notre population vit en dessous du niveau de la mer et subit donc déjà les conséquences de l'évolution du climat et de la montée du niveau des eaux, nous n'entendons pas simplement nous lamenter sur les changements climatiques.
In Guyana, despite the fact that 85 per cent of our people live below sea level and are already suffering from changing weather patterns and rising water levels, we do not want to just complain about climate change.
Il n'est nullement dans mon propos de me lamenter devant l'Assemblée sur les convulsions multiples d'un tiers-mondisme devenu obsolète dans l'approche et les méthodes que nous lui avons connues il y a une vingtaine d'années.
I certainly do not intend to complain to the Assembly about the many upheavals of a “Third Worldism” whose approach and methods are at least 20 years old and have become obsolete.
Tes lamentations n'y changeront rien.
Complaining won't do anything.
* -T'as pas fini de te lamenter ?
- Are you still complaining?
Mais ça ne sert à rien de se lamenter.
But complaining doesn't help.
Quand j'appelle, elle n'arrête pas de se lamenter.
When I do, all she ever does is complain.
C'est juste une guitare et des tonnes de lamentations.
It's like one guitar and a whole lot of complaining.
Me lamenter me fera du bien.
Can't I at least complain a bit?
Puis je me lamente encore.
I still complain.
Elle rit, pleure, se moque, balbutie, se lamente, appelle, ordonne.
... laughing, sobbing, babbling, mocking, complaining, crying, kicking.
C'est un accident, inutile de se lamenter.
is an accident, useless to complain.
Quand je l'ai complimentée, elle s'est mise à se lamenter.
But she complained.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test