Translation for "jurisconsulte" to english
Translation examples
Le réaménagement du premier chapitre en six sections distinctes devrait faciliter le travail des jurisconsultes qui analysent et évaluent les réserves, les déclarations et les déclarations interprétatives.
The restructuring of the first chapter into six separate sections should facilitate the work of lawyers on the analysis and evaluation of reservations, declarations and interpretative declarations.
15. M. Sheeran (Nouvelle-Zélande) dit que le soixantième anniversaire de la CDI a été célébré dans son pays lors du Colloque Beeby, qui rendait hommage à l'un des grands jurisconsultes néozélandais.
15. Mr. Sheeran (New Zealand) said the Commission's sixtieth anniversary had been marked in this country at the Beeby Colloquium, which honoured one of the country's foremost international lawyers.
Cette révision a visé essentiellement à marquer l'adhésion des jurisconsultes de droit musulman aux textes adoptés en vertu du droit positif, dont celui portant abolition de l'esclavage.
This amendment is essentially aimed at demonstrating the support of the lawyer-jurists of Muslim law for the texts adopted in accordance with positive law, including the law on the abolition of slavery.
Ce n'est qu'en l'absence de jurisconsulte chaféïte pouvant répondre aux questions juridiques posées que l'on peut se référer aux textes faisant foi d'autres écoles de jurisprudence sunnite.
Only if there is no Shafie jurist answering the particular legal questions, reference may be made to the authoritative works of other Sunni schools of law.
39. Envisager de demander au Conseil de jurisconsultes d'étudier la possibilité de comparer la situation juridique des minorités dans le droit national aux dispositions des normes internationales;
39. Consider asking the Advisory Council of Jurists to explore the possibility of comparing the legal position of minorities under national law with the provisions of international standards;
Ces publications sont un aspect fondamental des activités de formation et d'assistance technique de la CNUDCI et ils sont d'une grande utilité pour les magistrats, les arbitres, les jurisconsultes, les professeurs d'université et les fonctionnaires.
Those publications were a fundamental aspect of the training and technical assistance activities of the Commission and were of great help for judges, arbitrators, jurists, university professors and public officials.
147. L'Ecole porte le nom du Dr Arturo Zeledón Castrillo, en hommage aux mérites insignes de cet éminent jurisconsulte.
147. The Judicial Service Training College was given the name of the "Dr. Arturo Zeledón Castrillo" College, in recognition of the outstanding qualities of that distinguished jurist.
219. L'Ecole porte le nom du docteur Arturo Zeledón Castrillo, en hommage aux mérites insignes de cet éminent jurisconsulte.
219. The Judicial Service Training College was given the name of the Arturo Zeledón Castrillo College, in recognition of the outstanding qualities of that distinguished jurist.
189. Il n'existe aucune loi sur l'excision mais un débat sur la question est en cours parmi les jurisconsultes.
189. There are no laws on the circumcision of girls but there is juristic debate on the issue.
Représentant à la cinquième session du Conseil interaméricain de jurisconsultes, San Salvador (1965)
Representative to the fifth session of the Inter-American Council of Jurists (San Salvador, 1965)
2. Les décisions judiciaires et la doctrine des jurisconsultes les plus qualifiés.
2. The Court may draw upon the judgements of other Courts and the opinions of senior jurists.
La Médiathèque de droit international des Nations Unies a récemment ajouté à la section "Série de conférences" de son site Web l'entretien en français avec l'ancien Président de la Cour internationale de Justice, M. Gilbert Guillaume, intitulé "Le rôle des jurisconsultes et des juges".
The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added the following interview in French with Mr. Gilbert Guillaume, former President of the International Court of Justice, to the Lecture Series of its website: "Le rôle des jurisconsultes et des juges".
Aux termes de l'Article 2 du Statut, les magistrats sont élus sans égard à leur nationalité parmi les personnes jouissant de la plus haute considération morale et qui réunissent les conditions requises pour l'exercice, dans leurs pays respectifs, des plus hautes fonctions judiciaires, ou qui sont des jurisconsultes possédant une compétence notoire en matière de droit international.
10. According to Article 2 of the Statute, judges are to be elected, regardless of their nationality, from among persons of high moral character who possess the qualifications required in their respective countries for appointment to the highest judicial offices or are jurisconsults of recognized competence in international law.
Jurisconsulte du Ministère d'État aux droits et libertés du citoyen à Kinshasa.
Jurisconsult to the Minister of State for Citizens' Rights and Freedoms, Kinshasa.
Jurisconsulte et délégué du Ministère des droits et libertés.
Jurisconsult and representative of the Minister for Rights and Freedoms.
Aux termes de l'Article 2 du Statut, les juges doivent être élus, sans égard à leur nationalité, parmi les personnes jouissant de la plus haute considération morale, qui réunissent les conditions requises pour l'exercice, dans leurs pays respectifs, des plus hautes fonctions judiciaires, ou qui sont des jurisconsultes possédant une compétence notoire en matière de droit international.
7. According to Article 2 of the Statute, judges are to be elected, regardless of their nationality, from among persons of high moral character, who possess the qualifications required in their respective countries for appointment to the highest judicial offices, or are jurisconsults of recognized competence in international law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test