Translation for "jurisprudentielle" to english
Translation examples
A. Garanties constitutionnelles et jurisprudentielles
A. Constitutional and jurisprudential guarantees
4. La remise en question jurisprudentielle et politique de la règle de la continuité
4. Jurisprudential and policy challenges to the continuity rule
En termes jurisprudentiels, que signifie le droit à la santé?
In jurisprudential terms, what does the right to health mean?
ii) Fondement jurisprudentiel du droit des peuples autochtones à être consultés
(ii) Jurisprudential basis for the right of indigenous peoples to consultation
Telle a été la démarche jurisprudentielle de la Cour par rapport aux questions qu'elle avait à régler.
VI, p. 114.) Such then has been the jurisprudential approach to issues before the Court.
Existe-t-il des critères jurisprudentiels pour établir ce qui constitue une menace ou est-ce une question d'interprétation?
Were there any jurisprudential criteria for establishing what constituted a threat, or was it a question of interpretation?
G. Protection réglementaire et jurisprudentielle des droits civils
G. Statutory and jurisprudential protection of civil rights
Recherches jurisprudentielles : Égalité devant les tribunaux, 2000/2001.
Jurisprudential Research: Equality in Courts, 2000/2001.
Cependant, il faut nuancer la valeur jurisprudentielle de la sentence; le tribunal arbitral s'est fondé sur les principes du droit des États-Unis conformément au compromis d'arbitrage mais les notions de nuisance, d'atteinte aux biens d'autrui et de responsabilité objective invoquées dans la sentence ne s'assimilent pas aisément aux principes établis du droit international en toutes circonstances.
The precedential value of the award, however, cannot be upheld completely without qualification: while the tribunal relied on the principles of United States law in accordance with the compromise, the principles referred to in the award, such as nuisance, trespass and strict liability, cannot easily be equated with what are considered the established principles of international law in all circumstances.
Cette décision n'était pas jurisprudentielle, Votre Honneur.
That ruling wasn't precedential, Your Honor.
175. La Chambre n'est subordonnée qu'à la Constitution et à la loi et ses précédents jurisprudentiels sont contraignants erga omnes, sauf à l'égard d'elle—même.
175. The Chamber is subject only to the Constitution and to the law, and its jurisprudence and precedents are binding erga omnes, except on itself.
92. On retrouve, également, cette controverse au niveau jurisprudentiel.
92. This controversy occurs also at the level of jurisprudence.
B. La base de données jurisprudentielle en préparation 70 - 72 25
B. The emerging jurisprudence database 70 72 24
Le Conseil de justice interne suit l'évolution jurisprudentielle découlant du nouveau système.
25. The Internal Justice Council is keeping abreast of the jurisprudence emanating from the new system.
B. La base de données jurisprudentielle en préparation
B. The emerging jurisprudence database
45. M. Hoogendoorn (Pays-Bas) dit que les décisions judiciaires constituent le courant jurisprudentiel en matière de procédures d'asile.
Mr. Hoogendoorn (Netherlands) said that court decisions formed the line of jurisprudence in asylum proceedings.
Cette définition jurisprudentielle n'exclut pas le cas ou les rapports sexuels sont imposés par un homme à son épouse
This definition, based on the jurisprudence, does not rule out cases where a man forces his wife to have sexual relations with him.
c) Gérer la base de données jurisprudentielles du Tribunal;
(c) Maintaining the Tribunal's case law and jurisprudence databank;
Ce travail aide à constituer un ensemble jurisprudentiel relatif à la protection des droits humains des femmes dans des cas individuels concrets.
That work was helping to shape a body of jurisprudence on the protection of women's human rights in concrete individual cases.
Professeur de Droit jurisprudentiel.
Regius Professor of Jurisprudence.
On a le baseball, les montagnes russes, et un système jurisprudentiel basé sur la démocratie jeffersonienne et pas sur le code napoléonien.
We got baseball, roller coasters, and a system of jurisprudence based on Jeffersonian democracy and not the Napoleonic Code.
La pleine application des dispositions de ces résolutions pour ce qui est du sens donné à << fonds >> ou << avoirs >> est donc laissée à l'interprétation jurisprudentielle.
Full compliance with these resolutions as it concerns what may constitute "funds" or "assets" is therefore left to judicial interpretation.
ii) La consécration jurisprudentielle
(ii) Establishment of the Vienna definition by means of judicial decision
Sont cités ci-après les précédents jurisprudentiels qui ont donné effet à l'exercice du droit en question :
331. Judicial precedents in which this right was effectively exercised are cited below.
D'autres, dont la France, de tradition civiliste, ont préféré laisser leurs tribunaux faire preuve jurisprudentielle.
Others, like his country, which had a civil-law tradition, relied on judicial precedent.
Cette disposition et son interprétation jurisprudentielle donnent une définition générale de ce que l'on entend par "agent public".
Based on this provision and on its judicial interpretation, the concept of "public official" is defined broadly.
Cette démarche jurisprudentielle a le mérite d'évincer toute considération discriminatoire lors de l'attribution de la garde (II).
This judicial practice has the merit of ruling out all considerations of a discriminatory nature when custody is awarded (II).
Fondement de tous les autres droits, la notion de dignité humaine avait reçu plusieurs consécrations jurisprudentielles.
The concept of human dignity provided the basis for all other rights and had been recognized in a number of judicial decisions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test