Translation for "jouer dans la réduction" to english
Jouer dans la réduction
Translation examples
play in the reduction
Le Forum a débouché sur la formulation d'un certain nombre de projets et de programmes et a intensifié la prise de conscience du rôle que le secteur agro-industriel pouvait jouer dans la réduction de la pauvreté et la sécurité alimentaire.
The Forum had led to the formulation of a number of projects and programmes and enhanced awareness of the role that the agro-industrial sector could play in poverty reduction and food security.
44. Le droit à la santé − ainsi que d'autres droits fondamentaux − a un rôle important et constructif à jouer dans la réduction de la pauvreté et les stratégies analogues.
The right to health - and other human rights - have a significant and constructive role to play in poverty reduction and similar strategies.
Il y a lieu de mettre au point de nouveaux mécanismes pour servir et appuyer efficacement les initiatives des citadins pauvres sans porter atteinte à la légitimité des gouvernements nationaux et des autorités locales, qui ont un rôle important à jouer dans la réduction de la pauvreté urbaine.
(c) There is a need to develop new mechanisms to reach and support effectively the initiatives of the urban poor without undermining the legitimacy of national and local governments, which have important roles to play in the reduction of urban poverty.
10. Examinons, dans le cadre du groupe de travail sur le dialogue interconfessionnel et la réduction de la pauvreté, des questions telles que le rôle que les organisations et communautés confessionnelles peuvent jouer dans la réduction de la pauvreté et des écarts économiques, ainsi que les leçons à tirer des données d'expérience.
10. In the working group on interfaith dialogue and poverty reduction, we dealt with such questions as what role faith-based organizations and communities can play in poverty reduction and the narrowing of economic gaps, and what lessons can be learned from previous experiences.
Elle a un rôle majeur à jouer dans la réduction de la pauvreté, et est chargée de faciliter la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
It had a major role to play in poverty reduction, and was entrusted with the task of facilitating achievement of the Millennium Development Goals.
c) Dans le cadre d'une approche globale du problème, les services de détection et de répression avaient un rôle important à jouer dans la réduction de la demande, en particulier en diffusant des messages et des brochures visant à sensibiliser le public au problème de l'abus de drogues.
(c) Law enforcement agencies had an important role to play in reducing drug demand as part of a holistic approach to tackling the problem and, in particular, in communicating messages and material to raise public awareness about drug abuse.
Il convient d'être particulièrement attentif au microcrédit et au microfinancement, qui ont un rôle important à jouer dans la réduction de la pauvreté et dans la contribution au processus du développement socioéconomique, comme le met en évidence le rapport du Secrétaire général (A/63/159).
Particular attention should be paid to microcredit and microfinance, which had a major role to play in reducing poverty and contributing to the socio-economic development process, as highlighted in the report of the Secretary-General (A/63/159).
Par conséquent, l'industrie du traitement des déchets a un rôle essentiel à jouer dans la réduction des gaz à effet de serre et dans l'offre de choix énergétiques d'un bon rapport coût-efficacité.
Consequently, the waste industry has an important role to play in reducing greenhouse gas emissions and providing cost-effective energy options.
Cette information est utile pour les décideurs nationaux, régionaux et internationaux de différents secteurs qui ont un rôle à jouer dans la réduction de l'exposition humaine aux produits chimiques toxiques.
Such information is useful for national, regional and international decision makers from different sectors and programmes who have a role to play in reducing human exposure to toxic chemicals.
Les effets des chocs économiques mondiaux et la mondialisation des marchés du travail mettent en avant le rôle que les actions coordonnées au niveau international doivent jouer dans la réduction des inégalités, l'accès généralisé aux richesses produites et l'élimination de la pauvreté.
28. The effects of global economic shocks and the globalization of labour markets point to the important role that internationally coordinated policy interventions must play in reducing inequality, promoting inclusion and eradicating poverty.
Néanmoins, plusieurs orateurs ont souligné le rôle que l'éducation pouvait jouer dans la réduction des inégalités de revenus.
Nevertheless, several speakers emphasized the role that education could play in reducing income inequality.
Les institutions spécialisées du système des Nations Unies, notamment l'Organisation internationale du Travail, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, le Programme des Nations Unies pour le développement, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et l'Organisation mondiale de la santé, ont un rôle décisif à jouer dans la réduction de la demande illicite de drogues.
"The specialized agencies of the United Nations system, particularly the International Labour Organization, the United Nations Children's Fund, the United Nations Development Programme, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the World Health Organization, had critical roles to play in reducing the illicit demand for drugs.
Les organismes de crédit à l'exportation ont également un rôle à jouer dans la réduction des risques inhérents aux projets, les rendant ainsi plus viables financièrement.
ECAs also have a role to play in reducing project risks, making them more financially viable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test