Translation for "ivrognerie" to english
Similar context phrases
Translation examples
à l'exclusion des infractions liées à l'incitation de mineurs à d'autres comportements antisociaux (pornographie, mendicité, ivrognerie, etc.).
The incitement of minors to participate in other antisocial conduct (pornography, begging and drunkenness) is not reflected in this table.
Le phénomène de la violence contre les femmes découle d'un faible niveau de vie, du chômage et de la propagation de phénomènes asociaux tels que l'ivrognerie et l'alcoolisme.
The prevalence of violence against women is a consequence of the low standard of living, unemployment and the prevalence of asocial phenomena such as drunkenness and alcoholism.
2) Le défaut de paiement est présumé volontaire sauf preuve contraire, mais l'insolvabilité qui résulte de l'inconduite habituelle notamment de l'ivrognerie, n'est en aucun cas un motif d'excuse valable pour le débiteur."
(2) Failure to pay is deemed deliberate without proof to the contrary; insolvency as a result of habitual misconduct, for example, drunkenness, is never a valid excuse for debt.
Selon certains renseignements, dans l'Etat de Kelantan, les autorités désireraient introduire les lois traduisant 'Al-Hudud' qui, dans, la 'charia', traitent de délits tels que le vol, la rébellion, l'adultère et la fornication, les fausses accusations de délits sexuels, l'ivrognerie et l'apostasie.
According to some reports, in the State of Kelantan the authorities intend to introduce the laws translating "Al Hudud", which under the Shariah treat theft, rebellion, adultery and fornication, false accusation of sexual offences, drunkenness and apostasy as crimes.
Les femmes insultées (33 %) déclarent comme causes de ce traitement le mauvais caractère (28 %), la jalousie (20 %) ou l'ivrognerie (17 %) de leurs conjoints ou concubins.
The women who had been insulted (33%) indicated the causes as bad temper (28%), jealousy (20%) and bouts of drunkenness (17%).
Les hommes sont principalement défendeurs dans les affaires de coups et blessures, d'emploi de termes comminatoires ou d'armes et d'ivrognerie;
Men are mostly defendants in matters involving assault, using threatening words or weapons and drunkenness; and
Les femmes battues (19 %) en citent pour causes, elles aussi, l'ivrognerie (33 %), la jalousie (28 %) ou les accès d'humeur (11 %).
The women who had been beaten by their husbands (19%) also attributed this to drunkenness (33%), jealousy (28%) or outbursts of temper (11%).
Les dispositions sur la tutelle prévoient de prononcer l'interdiction dans différents cas (ivrognerie, prodigalité, faiblesse d'esprit, demande de la personne inapte, art. 369 ss CCS) et ainsi le retrait de la capacité d'exercer les droits civils.
According to the guardianship laws, a person is declared prohibited and, consequently, his/her capacity to exercise civil rights is withdrawn in certain cases (persistent drunkenness, prodigality, feeblemindedness, the incapacitated person's own request, arts. 369 ff CCS).
Mais l'insolvabilité qui résulte de l'inconduite habituelle, notamment de l'ivrognerie, n'est en aucun cas un motif d'excuse valable pour le débiteur."
But insolvency resulting from habitual conduct, for example drunkenness, shall in no case be a valid excuse for the person liable.
109. La condamnation d'un parent pour une infraction commise à l'égard d'un mineur (comme l'incitation à une activité criminelle, l'ivrognerie, la débauche, etc.) peut constituer un motif de déchéance de l'autorité parentale.
109. If a parent is found guilty of the commission of a crime against minor children, involving such acts as incitement to criminal activity, drunkenness, lewd conduct, etc., this may provide grounds for the privation of parental rights.
Ce pianiste ivrogne?
That drunken pianist?
- Un cow-boy ivrogne !
One drunken cowboy.
Mlle Ho, l'ivrogne.
The drunken Miss Ho.
La poubelle ivrogne ?
Drunken garbage can?
L'ivrogne est là !
That drunken guy is here!
Crétin d'ivrogne !
You drunken idiot, you!
Quoi, idiot d'ivrogne !
Why, you drunken fool!
Quel ivrogne stupide.
That stupid, drunken fool.
C'était un ivrogne invétéré.
He was an inebriant of the highest order.
Ces deux ivrognes, Avec leurs yeux
These two, inebriated eyes... have
Son discours est celui d'un ivrogne
His speech has grown inebriated
Ces deux ivrognes Avec leurs yeux... Sont en train de m'achever
These two, inebriated eyes... have rained on me.
- L'ivrogne dans la cellule 4.
–The inebriate in cell four.
Hypocrite, flatteur Et ivrogne!
Hypocrite and toady And inebriate!
Cet ivrogne est votre femme ?
This inebriate is your wife?
Ces deux ivrognes
These two, inebriated
Soûlard, poivrot, ivrogne !
Tosspot, soak, inebriate!
Un tas d'ivrognes et de masturbateurs chroniques plutôt.
A bunch of inebriates and chronic masturbators more like it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test