Translation for "investissement" to english
Translation examples
Investissement étranger direct, investissement intérieur
Foreign direct investment, domestic investment
Investir dans nos enfants, c'est investir dans nous-mêmes.
Investing in our children means investing in ourselves.
Investir dans la jeunesse c'est investir dans l'avenir.
An investment in youth is an investment in the future.
Investir dans les enfants, c'est investir dans l'avenir.
To invest in children is to invest in the future.
Effectivement, ils représentent un investissement, un bon investissement.
Indeed, they are an investment, a good investment.
Part des investissements environnementaux dans le total des investissements
11. Environmental investments/total investments
L'investissement dans le processus de démocratisation est un investissement dans la paix.
Investment in the democratization process is an investment in peace.
Investir dans les hommes, c'est investir dans l'avenir.
Investing in people is investing in the future.
Et l'investir avec fierté, oui, l'investir
And invest it with pride, yes, invest it
On s'est investi.
We're invested.
Je suis investi.
I'm invested.
Je l'ai investi.
It's invested.
Vous êtes investi.
You're invested.
J'l'ai investi.
I've invested it.
De plus, la qualité de ces apports est très inégale et la prédominance d’investissements à court terme peut causer de graves difficultés aux responsables chargés d’appliquer les politiques macroéconomiques.
Also, the quality of inflows varies widely and a preponderance of short-term placements of funds can cause serious difficulties for macroeconomic policy managers.
Les futurs parents adoptifs ne sont pas encore investis de la responsabilité parentale, mais sont soumis à la surveillance de l'autorité de placement.
The future adoptive parents are not yet vested with parental authority, but are subject to the supervision of the placement authority.
Je voulais parler de votre investissement dans le film.
So, I just wanted to talk to you guys about the placement in the film...
Je dois même lui parler de la position de son investissement...
I'll be forced to explain his placement in the fund too...
noun
Outre les bombardements d'aujourd'hui, les forces d'occupation israéliennes ont pris d'assaut, juste avant l'aube, la ville palestinienne d'Al-Khalil, où elles ont investi un immeuble qu'elles ont pilonné, tuant trois Palestiniens, avant de détruire entièrement le bâtiment.
In addition to today's bombing, the Israeli occupying forces yesterday, in the pre-dawn hours, raided the Palestinian city of Al-Khalil, laying siege to an apartment building, firing tank shells and killing three Palestinians and later demolishing the entire building.
Cette agression, intervenant au moment même où l'opposition armée proclamait avoir investi l'aéroport international de Brazzaville et le palais présidentiel, et ce en contradiction flagrante avec les faits sur le terrain, apparaît comme un soutien actif à cette dernière.
This act of aggression, which occurred just as the armed opposition was declaring that it had laid siege to Brazzaville International Airport and the presidential palace, in open contradiction to the facts on the ground, would appear to constitute active support for the opposition.
Les agents ont tenté à plusieurs reprises d'encercler l'habitation et de l'investir.
The officers attempted on several occasions to surround and raid the house.
Après la frappe, les forces des Serbes de Bosnie ont investi un certain nombre de centres de rassemblement d'armes.
After the strike, Bosnian Serb forces surrounded a number of weapons collection points.
Nous allons investir Nankin depuis trois côtés.
We will surround Nanking from three sides and close ranks.
Nous avons investi la forêt.
You're surrounded!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test