Translation for "introduit" to english
Translation examples
des questions sociales qui seront introduites;
Social issues will be introduced;
Les points suivants sont introduits:
The following elements are introduced:
Introduite par les États-Unis
Introduced by the USA Annex II
Elle a introduit :
This Law introduced:
On introduit progressivement:
The following are gradually introduced:
Ces prescriptions seront introduites par étapes.
These requirements will be introduced in phases.
Des solutions de remplacement sont trouvées et introduites.
Alternatives are identified and introduced.
L'adversité introduit l'homme à lui-même.
Adversity introduces man to himself.
Théorie introduite par Leon Festinger.
First introduced by Leon Festinger.
Il a introduit un objet contondant.
He introduced a blunt object.
On s'est introduits dans l'entrepôt.
It was introduced in the warehouse.
La façon dont elle s'est introduite -
The way she introduced herself -
Qui a introduit le projet ?
Who introduced the project?
J'ai simplement introduit le péché.
I simply introduced sin.
Et introduites progressivement.
And should be introduced progressively.
Il t'a introduite ici ?
- He introduced you to this world?
On introduit un doute.
This introduces doubt.
verb
Sites introduits par ce conducteur et par ordre chronologique
Places entered by this driver in chronological order
On évite ainsi la publication d'une information fausse ou introduite accidentellement.
This ensures that no fake or accidentally entered information is published.
S'est introduit illégalement en territoire syrien.
Entered the country illegally.
Sites introduits par ordre chronologique
Places entered in chronological order
S'est introduit illégalement à Homs en février 2012.
Entered Homs illegally in February 2012.
Les données des passagers sont désormais introduites dans les 24 heures.
The travelers' data are now entered within 24 hours.
Les résultats de cet examen ont été introduits dans la base de données.
The results of the review were entered into the database.
Les rapports seront introduits dans la base de données de l'ONU dans la même langue.
These reports will be entered into the United Nations database in this form.
Des passeports biométriques devaient être introduits prochainement.
Biometric passports were expected to enter into force shortly.
Vous vous y êtes introduit illégalement.
No one can enter unannounced.
J'ai introduit le concours de talent de mon école.
I entered my school talent show.
Un cambrioleur armé s'était introduit dans la maison.
An armed robber had entered the house.
- Introduit le code devant quelqu'un ?
Or enter it with someone watching? - No!
Il s'est introduit sous un faux nom.
He entered your life using a fake name.
Un intrus s'est introduit par l'évent d'impulsion numéro 2.
Something's entered through the number 2 impulse vent.
Quelqu'un s'est prudemment introduit dans la maison.
Somebody had entered the house cautiously from without.
Tous les participants ont introduit leur déposition.
All participants have entered their depositions.
"une personne cagoulée s'y est introduite."
- "a hooded figure entered the facility."
Un espion s'ést introduit dans nos murs.
A spy has entered the fortress.
verb
Une formule permettant de calculer le nombre de voyageurs a été introduite.
A formula to calculate the number of passengers was inserted.
introduits dans les dispositifs de nettoyage des citernes
or the insertion of agents for cleaning devices of tanks
264 Un matériau de rembourrage absorbant doit être introduit.
264 Absorbent cushioning material should be inserted.
Les recommandations, telles qu'adoptées par le Comité, seraient introduites à la fin de chaque chapitre.
The recommendations, as adopted by the Committee, would be inserted at the end of each chapter.
L'allumeur électrique est introduit au centre de la partie supérieure de la préparation explosive.
The electric match-head is inserted centrally into the top of the explosive formulation.
Des thermocouples T1 et T2 sont introduits dans les tubes à mihauteur du contenu.
Thermocouples T1 and T2 are inserted into the tubes at halfheight of the substances.
De nouveaux articles ont été introduits (16A, 16B, et 16C) dont les effets sont les suivants :
The Act inserted new sections 16A, 16B and 16C and the effects are:
La charge d'éclatement et le dispositif de mise à feu étaient introduits avant l'utilisation.
The explosive burster charge and fuse were inserted prior to use.
Comment t'es-tu introduit dans un café ?
How did you insert yourself into the cafe?
L'Entry Plug n'a pas été introduite !
It didn't have an entry plug inserted!
Rien n'a été introduit.
Nothing was... you know, inserted.
Le père introduit son pénis...
The father inserts his penis in--
A- t-il introduit son pénis dans votre vagin?
Did he insert his penis into your vagina?
On a été introduit en terrain ennemi.
We were inserted into a hostile environment.
C'est là qu'est introduit l'implant.
That's where the implant is inserted.
"On introduit un doigt dans le rectum du patient."
"A finger is inserted in the patient's rectum."
Le poulet en plastique a été introduit postmortem.
Then the rubber chicken was inserted postmortem.
On introduit le piège.
Insert the trap.
verb
Ces changements seront introduits au cours d'une période de plusieurs dizaines d'années.
This change is currently planned to take place over a period of several decades.
Des quotas ont été introduits pour les femmes dans les institutions de formation des enseignants.
Quotas had been established for the number of women taking up places at teacher training institutions.
Cette transition sera introduite progressivement et les nouveaux mécanismes seront en place en avril 2008.
This transition is being phased in, with new arrangements in place by April 2008.
La nouvelle doctrine doit être introduite en 2007.
The roll-out of this new doctrine will take place in 2007.
Les horaires à la carte et le travail décentralisé ont été introduits à titre expérimental.
65. Flexi-time and flexi-place measures are being piloted.
Ce nouveau système sera introduit en 1997.
This system will be put in place in 1997.
On s'est introduit chez moi.
I'm here because my place got broken into.
Je me suis introduit dans l'immeuble.
Look, I broke into the place.
Quelqu'un s'introduit chez nous juste pour nous emmerder ?
So someone is breaking into our place just to screw with us?
..bien introduit à la cour et influent.
I am particularly well placed at Court.
On s'est introduit chez moi la nuit dernière.
Somebody broke into my place last night.
C'est lui qui a introduit Benji dans le clan.
Well, who brought Benji into the crew in the first place?
Des voyous se sont introduits chez moi.
Some punks broke into my place.
Les sels étaient introduits dans les tuyaux.
The salts were placed in the pipe.
En plus, je me suis déjà introduit dans cet endroit.
Besides, I've already broken into this place.
- Je ne me suis jamais introduit chez toi
- I never broke into your place.
verb
En fait, le partage est l'essence même du concept de sécurité introduit après la seconde guerre mondiale et par la Charte.
In fact, the very essence of the concept of security ushered in by the Second World War and the Charter is its shared nature.
L'Amérique a introduit les révolutions de l'informatique, de l'information et l'âge de l'exploration spatiale et de l'énergie atomique.
America ushered in the computer, information and communication revolutions and the age of space exploration and atomic energy.
Les trois séries de négociations intergouvernementales, menées pendant la dernière session ont introduit une évolution mesurée, mais chargée de sens, dans le dialogue sur la réforme du Conseil de sécurité.
The three rounds of intergovernmental negotiations in the past session ushered in moderate but meaningful development in the Security Council reform dialogue.
Au niveau local, la politique de facilitation a été introduite au cours de la troisième phase de l'évolution du développement urbain, qui a été axée sur la gestion urbaine et la décentralisation.
At the local level, the enabling approach ushered in the third phase of the evolution of urban development, which focused on urban management and decentralization.
Le Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements de 1998 a introduit un nouveau degré de transparence entre les gouvernements en matière de transactions d'armes.
The 1998 European Union Code of Conduct on Arms Exports has ushered in a new degree of transparency among Governments in arms transactions.
Conjugué avec l'institution de l'esclavage, il a introduit et aggravé la notion de racisme dans tous les pays touchés par l'esclavage et la traite.
Coupled with the institution of slavery, it ushered in and heightened the notion of racism throughout those countries affected by slavery and the trade.
Il exprime ce qui lie et non ce qui divise les nations et introduit un nouveau millénaire.
It expresses what ties and not what divides nations and ushers in a new millennium.
Il faut tenir compte de la dynamique et des menaces mondiales, avec le cortège des nouveaux problèmes de transition introduits au XXIe siècle.
Global threats and dynamics need to be considered as the twenty-first century ushers in new transnational challenges.
Une approche mettant l'accent sur l'intégration au système commercial, que le Programme de travail de Doha cherche à renforcer encore plus, a été introduite.
An integration approach to the trading system, which the Doha Work Programme (DWP) seeks to take further, was ushered in.
Une fois introduit dans la pièce royale, vous ferez trois révérences, ainsi :
And upon being ushered into the royal presence chamber, you will make three reverences, like so:
verb
Des volets culture, sport et jeunesse seront introduits dans l'enseignement.
Culture, sport and youth work will be integrated into education.
Cependant, des modifications ont été introduites dans certaines parties de la législation:
However, some work has been done in the following pieces of legislation:
En 2004, on a introduit la thérapie antirétrovirale.
Since 2004, work has been launched in Ukraine on the application of antiretroviral treatment.
Faire le point de la situation des groupes de travail et les changements introduits;
To update the status of working groups and managed changes
Les changements les plus récents introduits dans les travaux du Conseil doivent être institutionnalisés.
The most recent changes in the Council's work must be institutionalized.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test