Translation for "interpréter à" to english
Translation examples
a) Interprétation (en périodes de travail d'interprète)
(a) Interpretation (Interpreter assignments)
Les interprètes peuvent prendre pour base cette interprétation pour interpréter dans les autres langues de la Commission.
Interpretation into the other languages of the Commission by the interpreters may be based on the interpretation given in the first such language.
Services d’interprétation (en jours de travail d’interprète)
Interpretation services (interpreter-days)
L'interprétation est assurée par un interprète judiciaire.
Interpretation is done by a court interpreter.
verb
Les signes ne devraient pas être difficiles à lire et à interpréter.
The signs should not be difficult to read and understand.
Et comment faut-il les interpréter?
And how should they be read?
Accord officieux d'interprétation devant être lu par le
Informal Understanding to be read by the President of
Ils sont interprétés à la lumière de ces procédures et mécanismes, et les appuient.
They shall be read together with and in furtherance of these procedures and mechanisms.
verb
Artistes, interprètes, exécutants et écrivains
Artists, writers and performers
Les droits moraux des auteurs d'œuvres et de films ont été incorporés dans la loi de 2000 et étendus en 2005 aux artistes-interprètes pour leurs interprétations en direct ou enregistrées.
Moral rights for creators of works and films were incorporated into the Act in 2000, and these rights were extended to performers for their live and recorded performances in 2005.
verb
Les termes <<conviction>> et <<religion>> doivent être interprétés au sens large.
The terms "belief" and "religion" are to be broadly construed.
Cet article doit être interprété en incluant des références à une dénomination religieuse, et les expressions connexes seront interprétées en conséquence.
The Article shall be construed as including references to a religious denomination, and cognate expressions shall be construed accordingly.
Cela peut aussi s'interpréter comme un compliment déguisé.
This may also be construed as a complement in disguise.
Comment peut-on interpréter les faits différemment?
How can it be construed otherwise?
La diversité n'a cependant pas été interprétée comme une valeur en elle-même.
However, diversity was not construed as a value in itself.
verb
a) Des artistes appelés à interpréter soit un rôle féminin, soit un rôle masculin;
Artists called upon to play either a female or male role;
La musique rom est également interprétée dans le CD officiel présentant les musiques du patrimoine spirituel de l'Albanie.
Roma music is also played in the official CD recording the music of Albania's spiritual heritage.
Il s'agit d'un être humain. Et vous sauriez l'interpréter à merveille.
You play a human being, and you could play the hell out of it.
verb
Cette interprétation ne peut cependant avoir une quelconque incidence sur les décisions précédemment rendues.
However, judgments previously rendered shall not be affected.
Toute interprétation divergente les rendrait vides de tout sens.
Any understanding to the contrary would render such treaties entirely meaningless.
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le représentant du Swaziland.
The President: I thank the representative of Swaziland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test