Translation for "infructueuses" to english
Translation examples
adjective
Après plusieurs tentatives infructueuses, l'acheteur a sollicité un arbitrage.
After several unsuccessful attempts, the buyer applied for arbitration.
De même, une réponse rapide aux recherches infructueuses nécessite un suivi constant.
Likewise, a quick response to unsuccessful searches requires continuous monitoring.
Nous ne souhaitons nullement que l'activité du Groupe de Minsk se révèle infructueuse.
We would be very disappointed if the work of the Minsk Group were to be unsuccessful.
Les démarches du juge pour retrouver l'original se sont révélées infructueuses.
The Judge's efforts to locate the original diary proved unsuccessful.
Livraison : tentative infructueuse
Delivery, unsuccessful attempt
Lorsque la recherche est infructueuse, le doute doit profiter à l'enfant.
If the search is unsuccessful, the child must be given the benefit of the doubt.
L'utilisation infructueuse du gaz sarin dans le métro de Tokyo en 1995 en est la preuve.
The unsuccessful use of Sarin in a subway in Japan in 1995 illustrates this point.
Ses tentatives pour se marier en Allemagne sont restées infructueuses car il n'avait pas de passeport.
His attempts to get married in Germany were unsuccessful, as he had no passport.
Les démarches entreprises par l'épouse pour retrouver son conjoint sont restées infructueuses.
His wife's attempts to find him have been unsuccessful.
98 tentatives infructueuses, avant toi.
98 unsuccessful attempts, before you.
Toutes les missions infructueuses orionnes finissent en suicide.
All unsuccessful Orion missions end in suicide.
Tentative infructueuse ? Totalement.
The attempt was unsuccessful?
Comment ça "infructueux" ?
What do you mean "unsuccessful"?
Parce que cela a été infructueux.
Because it was unsuccessful.
Thomas rentre d'une nouvelle chasse infructueuse.
Ah, Thomas returns. From another unsuccessful hunt, by the looks of it.
Malheureusement, la recherche s'est révélée infructueuse.
Unfortunately, the search for a match proved unsuccessful.
Regrette qu'humbles efforts, aient été infructueux.
Regret humble efforts have been unsuccessful.
attaque infructueuse, demandons...
unsuccessful attack, request...
J'ai fait une tentative infructueuse.
I made an unsuccessful attempt.
adjective
Nous atteindrons bientôt les 10 années de débat infructueux sur la réforme du Conseil de sécurité.
We are approaching a decade of fruitless debate on the reform of the Security Council.
La session de l'an dernier a également été infructueuse, vu l'incapacité de nous entendre sur un véritable programme de travail.
Last year's session also proved fruitless, as we failed to agree on a fully fledged programme of work.
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
It is a difficult and, in the past seven years, a fruitless and often frustrating task.
Cependant, des difficultés se posent en la matière, rendant parfois infructueuse la recherche du pays pouvant admettre le réfugié en question.
However, difficulties arise that sometimes make such a search for a country able to admit the refugee in question fruitless.
Après trois ans de démarches infructueuses, les moines auraient finalement renoncé.
After three years of fruitless applications, the monks finally abandoned the attempt.
25. Il est infructueux de faire reposer le blâme du sous-développement sur des régimes particuliers ou sur une mauvaise planification.
It was fruitless to blame particular regimes or poor planning for the problem of underdevelopment.
De plus, les tentatives faites pour leur trouver un autre pays d'accueil étaient restées infructueuses.
Moreover, attempts to find another country that would accept the deportees had proved fruitless.
Mais l'enquête est infructueuse du fait que ces criminels non identifiés ont regagné le maquis après leur forfait.
However, the investigation has been fruitless because the unidentified criminals returned to the maquis after their crime.
Leurs démarches infructueuses pour retrouver les trois frères, nées d'une profonde inquiétude, ont exacerbé leur angoisse et leur détresse.
Their fruitless efforts to find the three brothers, prompted by deep anxiety, have added to their anguish and distress.
Les efforts et les appels visant à faire sortir cet organe de négociation de son impasse ont été jusqu'à présent infructueux.
The efforts and appeals to lift this negotiating body out of its stalemate have to date been fruitless.
Le lendemain matin, après une nuit de tournage infructueuse,
The following morning, after a fruitless night of shooting,
Le suspect, Howard Delhomme a entraîné la Police dans une recherche infructueuse du corps de Julie Waters.
Suspected murderer Howard Delhomme led police department personnel on a fruitless search for the body of Julie Waters.
Mais j'ai laissé cette recherche infructueuse dans ma première année.
But I left that fruitless quest behind my freshman year.
Après deux jours infructueux à Kaméda, ils allaient rentrer à Tokyo.
Kameda, a small town at the northern tip of Japan. After 2 fruitless days. In Kameda, Tohoku district.
Je suis persuadé que ces recherches seront infructueuses.
I'm confident those warrants will prove fruitless.
D'innombrables recherches ont été infructueuses.
Countless searches have been fruitless.
J'ai passé une mauvaise journée infructueuse et maman a besoin de se lâcher un peu.
I've had a nasty, fruitless day, and Mummy needs to unwind.
Ses recherches pour vous retrouver s'étant révélées infructueuses, il a disparu.
He caused the country to be scoured for you, and when all searches and enquiries proved fruitless, he disappeared.
Dés qu'ils s'éveilleront, toute cette dérision leur paraîtra un réve, une infructueuse vision.
When they next wake, all this derision shall seem a dream and fruitless vision.
adjective
Au sein de la Conférence, le fonctionnement des groupes régionaux − sur lequel le règlement intérieur garde le silence − me frappe par son caractère particulièrement infructueux.
Within the CD, the functioning of the regional groups - on which the rules of procedure are silent - strikes me as particularly unfruitful.
Cette politique demeure infructueuse malgré l'implication de la République démocratique du Congo, d'où opèrent les FDD.
This policy remains unfruitful, despite the involvement of the Democratic Republic of the Congo, from which the FDD are operating.
Bien que nous ayons entrevu quelques progrès du côté de la Conférence du désarmement cette année, les efforts pour mettre en œuvre le programme de travail de 2009 et pour lancer les négociations en vue de la préparation d'un traité interdisant la production de matières fissiles - grande priorité du Canada à la Conférence - ont été infructueux jusqu'à présent.
Although there were glimmers of hope that the Conference on Disarmament had made some progress this year, efforts to implement the 2009 Programme of Work and to start negotiations on a fissile material cut-off treaty (FMCT) -- Canada's top priority at the Conference -- have so far been unfruitful.
L'Autorité douanière doit alors émettre la demande de paiement à l'Association garante en joignant copie de la documentation démontrant ses démarches à l'égard de la personne directement redevable ou de toute autre personne et qui se sont avérées infructueuses et permettant ainsi de justifier l'appel à la garantie conjointe et solidaire de l'Association garante.
The Customs authority must then issue the request for payment to the guaranteeing association and join a copy of the documentation proving the steps it took towards the person directly liable or any other person and which proved to be unfruitful and thus allowing the justification of the appeal to the joint and several guarantee of the guaranteeing association.
Mais il n'y a eu qu'une seule initiative (infructueuse) dans le cadre du JITAP pour intégrer ainsi les produits de base dans les stratégies de développement.
On the other hand, there has been only one such (unfruitful) engagement under JITAP toward the mainstreaming of commodities in development strategies.
La reconnaissance aérienne a été infructueuse.
Aerial reconnaissance has proven unfruitful.
L'eau... est infructueux.
The water... is unfruited.
adjective
Seul, je me lamente sur mon état de banni... et j'ennuie le Ciel par mes infructueux cris... et je me regarde... et mon destin je maudis."
I all alone be weep my outcast state. and trouble heaven with my bootless cries. and look upon myself and curse my fate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test