Translation for "unfruitful" to french
Translation examples
adjective
Within the CD, the functioning of the regional groups - on which the rules of procedure are silent - strikes me as particularly unfruitful.
Au sein de la Conférence, le fonctionnement des groupes régionaux − sur lequel le règlement intérieur garde le silence − me frappe par son caractère particulièrement infructueux.
This policy remains unfruitful, despite the involvement of the Democratic Republic of the Congo, from which the FDD are operating.
Cette politique demeure infructueuse malgré l'implication de la République démocratique du Congo, d'où opèrent les FDD.
Although there were glimmers of hope that the Conference on Disarmament had made some progress this year, efforts to implement the 2009 Programme of Work and to start negotiations on a fissile material cut-off treaty (FMCT) -- Canada's top priority at the Conference -- have so far been unfruitful.
Bien que nous ayons entrevu quelques progrès du côté de la Conférence du désarmement cette année, les efforts pour mettre en œuvre le programme de travail de 2009 et pour lancer les négociations en vue de la préparation d'un traité interdisant la production de matières fissiles - grande priorité du Canada à la Conférence - ont été infructueux jusqu'à présent.
The Customs authority must then issue the request for payment to the guaranteeing association and join a copy of the documentation proving the steps it took towards the person directly liable or any other person and which proved to be unfruitful and thus allowing the justification of the appeal to the joint and several guarantee of the guaranteeing association.
L'Autorité douanière doit alors émettre la demande de paiement à l'Association garante en joignant copie de la documentation démontrant ses démarches à l'égard de la personne directement redevable ou de toute autre personne et qui se sont avérées infructueuses et permettant ainsi de justifier l'appel à la garantie conjointe et solidaire de l'Association garante.
On the other hand, there has been only one such (unfruitful) engagement under JITAP toward the mainstreaming of commodities in development strategies.
Mais il n'y a eu qu'une seule initiative (infructueuse) dans le cadre du JITAP pour intégrer ainsi les produits de base dans les stratégies de développement.
Aerial reconnaissance has proven unfruitful.
La reconnaissance aérienne a été infructueuse.
The water... is unfruited.
L'eau... est infructueux.
adjective
In our view, this should not lead to unfruitful debate on characterisation of elements.
A notre avis, il faudrait éviter que cela conduise à un débat stérile sur la description des éléments.
"Do not participate... in the unfruitful deeds of darkness."
Ne participez pas aux œuvres stériles des ténèbres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test