Translation for "infime" to english
Infime
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Par ailleurs, la participation des femmes au Sénat argentin était infime.
Only tiny numbers of women were elected to the Senate.
295. Seule une infime partie de la population bénéficie de la sécurité sociale.
295. Only a tiny proportion of the population benefits from social security.
Une infime partie est animiste.
A tiny minority was animist.
La part de l'Afrique dans le volume des exportations est jusqu'à présent infime.
So far, Africa's share of world exports of manufacturing is a tiny one.
Elle ne représente en général qu'une infime partie des frais liés aux coûts de la vie.
It usually represents only a tiny part of cost-of-living expenditure.
Malgré leur forte participation à l'agriculture elles ne représentent qu'une infime partie des participants dans le secteur officiel.
Despite their deep involvement in agriculture, they represent a tiny fraction of participants in the formal sector.
Elle n'est que le fait d'un infime nombre de gens qui prônent l'<< indépendance de Taiwan >>.
It is the sole making of a tiny number of people who advocate "Taiwan independence".
La proportion de musulmans reste infime.
Muslims remain a tiny minority.
Ceci est malheureusement du à des actions d'individus qui ne sont qu'un nombre infime dans le monde musulman.
This is sadly due to the actions of individuals that are nothing but a tiny speck in the vast Muslim world.
Cependant les informations sur la composition par sexe de leurs organes directeurs indiquaient que les femmes représentaient une infime minorité.
However, the information on the gender composition of their leadership organs showed that women constituted a tiny minority.
- Infime, minuscule, petites mains.
- Small, tiny, little hands.
Infime, mais pas nulle.
Tiny little bit of mass, but mass is mass, right?
Parfois, des détails infimes peuvent surgir.
Sometimes tiny details can come back.
Il n'en est qu'une infime partie.
He's only a tiny part of it.
Une part infime.
A tiny number.
Grâce à 3 infimes petits mots.
Little. tiny. two words.
D'infimes traces d'aluminium.
Sherlock... Thumbnail. Tiny traces of foil.
Nous n'avons traité qu'une infime partie.
We've only processed a tiny fraction.
C'est petit, minuscule, infime, microscopique !
It's small. It's tiny. It's petite.
Une quantité infime dans un espace clos...
A tiny amount in an enclosed space --
adjective
143. Seule une infime minorité de sans—abri dorment dans la rue.
143. Only a very small minority of the homeless sleep rough on the streets.
Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.
The Committee is especially concerned at the extremely low literacy rate among ethnic minority women.
La plupart des habitants de l'Albanie du Caucase se convertirent à l'islam et seule une infime fraction resta fidèle à l'ancienne religion.
Most of the Albanians also converted to Islam and only a minority retained their former religion.
Les ordinateurs sont chers et inaccessibles pour la plupart, et seule une infime minorité a accès à l'Internet.
Computers are expensive and inaccessible to most people; only a small minority has access to the Internet.
A part d'infimes différences, la leur est identique.
Except for minor differences, theirs are identical.
C'est juste une infime bosse sur la route.
This is just a minor bump in the road.
Bien que les psychopathes ne représentent qu'une infime minorité... on les retrouve partout à la tête des mouvements de haine organisée.
For although psychopaths are a small minority, it seems significant that whenever militant and organized hate exists, a psychopath is the leader.
adjective
Cette documentation ne constitue qu’une infime partie des pièces sur lesquelles repose la réclamation.
This documentation is only a fraction of the documentation underlying the WBC Claim.
Une infime partie de personnes accusées d’avoir participé au génocide ont été traduites en justice.
Only a fraction of the number of persons accused of participation in the genocide have been brought to trial.
Toutefois, les efforts des pays en développement ne représentent qu'une partie infime de leurs besoins.
The efforts of the developing countries in that regard, however, represented a minute fraction of their requirements.
Deuxièmement, les gouvernements ne parviennent à répondre qu'à une infime partie des besoins en antirétroviraux de la population pauvre.
Second, Governments are only managing to meet a fraction of the antiretroviral requirement of the poor.
Il est impossible de mentionner ici plus qu'une infime partie de leurs activités.
It is not possible in the present report to mention more than a very small fraction of their activities.
Par exemple, les titres de propriété détenues par les femmes ne représentent qu'un infime pourcentage de ceux détenus par les hommes.
Women's ownership of property, for example, is just a minimal fraction of men's.
Dans la majorité des filières scientifiques et technologiques, les femmes représentent un pourcentage infime de la population étudiante.
They form an insignificantly small fraction in most science and technology fields.
Ses dépenses militaires ne représentent qu'un infime pourcentage de son budget ordinaire.
Arms expenditures represent only a small fraction of the national budget.
Ce projet constituait une partie infime du budget de la Défense.
Our doomsday scheme cost a fraction of what we'd spend on defence.
Il est condamné pour une partie infime de ses actes.
If you were, you'd understand that what he's convicted of is only a fraction.
Enfin, c'est plus une infime partie.
At least I suspect, a small fraction of it.
des sommes infimes à chaque transaction, c'est indétectable.
Each withdrawal, it's a fraction of a cent, too small to notice.
- Si une infime partie a pu tuer Carl...
- If only a fraction of it killed Carl--
Donc, par un écart infime, la dernière place revient à...
So, by the smallest fraction of a point, the last place on the team goes to...
vous maniez une infime partie de sa puissance.
You wield but only a fraction of its might.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test