Translation for "infaisable" to english
Similar context phrases
Translation examples
L'élaboration de systèmes de gestion de l'environnement de type ISO 14001 pour les installations des pays en développement risque d'être coûteuse, voire infaisable.
The development of EMS systems such as ISO 14001 or equivalent for facilities in developing countries could be costly and infeasible.
L'absence de données nationales rend ce produit infaisable.
Non-availability of national data makes the output infeasible.
RSA est basée sur la supposition que factoriser de grands entiers est infaisable avec un ordinateur. C'est vrai pour les ordinateurs classiques.
RSA is based on the assumption that factoring large numbers is computationally infeasible.
La Commission jugerait peutêtre bon de formuler des principes généraux, en précisant de quelle manière les relations particulières entre États acquéraient un caractère contraignant, ce qui serait extrêmement ambitieux et peutêtre infaisable.
The Commission might wish to formulate general principles articulating the manner in which particular relationships between States became binding, an endeavour which would be tremendously ambitious and perhaps unfeasible.
Elle n'a pas non plus donné à ses émissions télévisées la couverture nationale projetée et a renoncé à le faire après avoir jugé la chose infaisable.
Planned nationwide UNTAET television coverage was never achieved and later deemed to be unfeasible.
En fait, au cours des premières étapes, l'interdiction d'autres catégories d'armes de destruction massive a été jugée quelque peu ambitieuse, peu réaliste et infaisable.
In fact, in the initial stages, banning the other categories of weapons of mass destruction was considered somehow ambitious, impractical and unfeasible.
24. À l'origine, il s'agissait de respecter strictement la structure du questionnaire sur papier pour présenter les réponses possibles, sauf si c'était complètement infaisable, par exemple pour certaines questions sous forme de matrices.
24. The initial intention was to stick rigidly to the same structure as on paper for response options, with exceptions only if it was completely unfeasible, for example with some matrix questions.
Mon gouvernement reconnaît que la création d'une usine de traitement des déchets nucléaires dans les Îles Marshall peut se révéler, au terme d'une analyse détaillée, infaisable, sinon inacceptable.
My Government recognizes that the establishment of a nuclear materials disposal facility in the Marshall Islands may upon detailed analysis be found to be unfeasible or otherwise unacceptable.
Son article dit que financer les écoles urbaines est politiquement infaisable.
federal funding for urban schools is politically unfeasible.
C'est infaisable sur le Causse.
Unfeasible on the plateau.
Le plan de confinement devient infaisable.
The plan for containment may have turned unfeasible.
Si nous prenions conscience de la dimension du danger et reconnaissions sans détour et sans réserve que tout emploi de l'arme nucléaire risque de provoquer un holocauste dont l'issue pourrait être la disparition de toute vie humaine, nous verrions alors l'annihilation comme une chose non seulement impensable mais infaisable Jonathan Schell, The Fate of the Earth, 1982, p. 186.
If we did acknowledge the full dimensions of the peril, admitting clearly and without reservation that any use of nuclear arms is likely to touch off a holocaust in which the continuance of all human life would be put at risk, extinction would at that moment become not only 'unthinkable' but also undoable." Jonathan Schell, The Fate of the Earth, 1982, p. 186.
Ce n'est pas infaisable.
This can't be undoable.
Ils peuvent nous faire agir et penser des choses précédemment infaisable ou impensable.
They can make us do or think things previously undoable or unthinkable.
Mais enlever cette amiante de toutes les colonnes porteuses des tours aurait été quasiment infaisable.
But to remove the asbestos from every supporting beam in the Twin Towers would have been almost undoable
Si les délégations pensent qu'il est important de prévoir dans le statut la responsabilité pénale des organisations criminelles, il faudra y consacrer un chapitre particulier, chose apparemment infaisable au stade actuel des travaux.
If delegations considered it important to include the criminal responsibility of criminal organizations in the Statute, a special chapter would be needed, which would be impracticable at so late a stage in the proceedings.
2. Pour de nombreuses matières solides des divisions 4.2 et 4.3, groupe d'emballage I, le transport en citernes mobiles sans orifice en partie basse est infaisable parce qu'il est presque impossible de décharger la matière de la citerne mobile par les orifices en partie haute.
2. For many Packing Group I solids in Division 4.2 and Division 4.3, transport in portable tanks without bottom openings is impracticable because it is virtually impossible to unload the substance from the portable tank through top openings.
Or cela sera très souvent infaisable pour les raisons suivantes :
In many cases this will be impracticable because:
Cela n'a toutefois rien d'infaisable, comme les sociétés nordiques et française l'ont montré.
However, as these societies have shown, the task is feasible.
Or, en réalité, il s'est révélé très souvent impossible ou infaisable de sous-traiter ces fonctions.
In reality, however, many times outsourcing has not proved possible or feasible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test