Translation for "unfeasible" to french
Unfeasible
adjective
Translation examples
adjective
At the same time, prolonging indefinitely the lifespan of a commission is also unfeasible, as it would diminish the commission's function of signalling in a timely fashion the break with past abusive practices.
Toutefois, il a également été démontré qu'une prolongation indéfinie de la durée de vie d'une commission était tout aussi impraticable, dans la mesure où ces instances sont tenues de mettre un terme aux pratiques abusives du passé dans un délai raisonnable.
The expert from OICA introduced GRSP-53-02, providing a layout of a possible testing configuration for each configuration of N categories. He stated that these different configurations make unfeasible the application of all tests to all N types. The expert from the Russian Federation introduced GRSP-53-02 to stress that all vehicle of category N (even N1 category of vehicle) should be covered by UN Regulation No. 29 and proposed to assess with GRSP experts which of the test configurations (A, B and C) of the UN Regulation should be applied to each N vehicle category.
L'expert de l'OICA a présenté le document GRSP53-02, qui proposait une formule-cadre susceptible de permettre la mise au point de procédures d'essai pour chaque configuration de véhicule de la catégorie N. Il a précisé que ces différentes configurations rendaient impraticable l'application de tous les essais à tous les types de véhicules de la catégorie N. L'expert de la Fédération de Russie a présenté le document GRSP-53-02 pour souligner que tous les véhicules de la catégorie N (même ceux de la catégorie N1) devaient être visés par le Règlement no 29 et il a proposé d'évaluer avec les experts du GRSP laquelle des configurations d'essai (A, B ou C) du Règlement devrait être appliquée à chaque catégorie N de véhicule.
The third was considered unfeasible owing to its radically different approach to the administration of pay and benefits.
La troisième possibilité avait été jugée impraticable car elle reposait sur une méthode d'administration des traitements et indemnités complètement différente.
Implementing this more far-reaching approach would require political agreement on future priorities, which is likely to require considerable resources and may easily prove divisive and unfeasible.
Mettre en œuvre ce type d'approche supposerait un accord de principe sur les priorités futures, ce qui exigerait sans doute des ressources considérables et pourrait aisément devenir une source de conflit et se révéler impraticable.
Furthermore, the innovations contained in the above-mentioned bills were considered unfeasible, for they transcended the punitive criminal sphere by establishing precepts in civil, administrative and labor spheres, and had preventive and assistance-oriented objectives.
De plus, les innovations figurant dans ces projets de loi ont été jugées impraticables, car elles dépassaient le domaine criminel punitif en établissant des préceptes dans les domaines civil, administratif et professionnel, et avaient des objectifs préventifs et axés sur l'assistance.
The blockade imposed upon Iraq has been in place for more than 12 years now, during which time our assets and oil revenues have been frozen and we have been unable to use them except through an inefficient United Nations-run system that has already proven to be unfeasible.
Depuis maintenant plus de 12 ans que dure le blocus imposé à l'Iraq, nous sommes dans l'impossibilité d'utiliser nos actifs et nos recettes pétrolières, qui ont été gelées, en dehors d'un système inefficace géré par l'ONU et qui s'est déjà révélé impraticable.
They ramble over the elusive path of unfeasible promise, absorbed, like gods, in a lethal hope.
Ils dérivent sur le sillon fuyant de la promesse impraticable, absorbés comme les dieux dans un espoir mort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test