Translation for "ils éteignent" to english
Ils éteignent
Translation examples
"Confirme que le versement de sommes d'argent ou des prestations en nature n'éteignent pas le droit au retour."
"Confirms that the right to return is not extinguished by payment of money or benefits in kind."
Alors qu’initialement la loi intitulée Native Title Act reconnaissait et cherchait à protéger ces droits, la loi telle que modifiée contient des dispositions qui éteignent les droits et intérêts fonciers autochtones ou y portent tort.
While the original Native Title Act recognizes and seeks to protect indigenous title, provisions that extinguish or impair the exercise of indigenous title rights and interests pervade the amended Act.
3. S'agissant de la portée des droits des titulaires de baux de pâturage, le Gouvernement australien pense que l'arrêt Wik a créé des incertitudes en affirmant que ces droits n'éteignent pas nécessairement les droits autochtones et peuvent coexister avec ces derniers.
3. Regarding the extent of the rights of pastoral leaseholders, the Australian Government considered that the Wik decision had created uncertainties by affirming that those rights did not necessarily extinguish native title and could coexist with it.
Les obligations en matière civile s'éteignent en tout ou partie selon certaines formes prévues dans cette législation, comme par exemple en cas notamment de convention entre les parties, de solution ou de paiement effectif, de compensation, de transaction, de prescription.
Civil obligations shall be extinguished in whole or in part in one of the ways provided for in this legislation, such as by agreement of the parties, by settlement or payment of cash, by compensation, by agreement, and by prescription, among other means.
Il constate que ces indemnités sont supérieures à chacun des montants réclamés par Germot au titre des salaires payés à ces trois employés et, partant, éteignent les demandes correspondantes.
The Panel finds that the lost income awards exceed, and therefore extinguish, each of Germot's claims for compensation for salary payments to the three employees.
Par exemple, les droits des veuves sur l'usufruit des biens de leur défunt mari s'éteignent lorsqu'elles se remarient alors que les veufs continuent de jouir de leurs droits sur les biens de leur épouse décédée, qu'ils se remarient ou non.
For example widows only have a life interest in their husband's property which is extinguished by remarriage whereas widowers continue to enjoy their rights over their deceased spouse's property regardless of whether or not they remarry.
Il n'est pas acceptable que les acheteurs éteignent la sûreté en vendant des biens de consommation de valeur à un tiers.
It was unacceptable for buyers to extinguish the security right by selling valuable consumer goods to a third party.
Dans les deux cas, la succession porte sur tous les biens, droits et obligations qui ne s'éteignent pas avec la mort.
The former is called testamentary and the latter intestate succession and both include all the property, rights and obligations not extinguished by death.
Le voeu le plus ardent du Gouvernement de la République du Burundi est que tous les foyers de tension s’éteignent dans notre région pour permettre aux dirigeants et aux peuples concernés de répondre aux défis majeurs qui les interpellent.
The most fervent wish of the Government of the Republic of Burundi is that all areas of tension might be extinguished in the region so that the leaders and peoples concerned can tackle the huge challenges facing them.
Attardez-vous alors qu'ils éteignent les lampes. - Non.
Linger with me just a moment as they extinguish the lights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test