Translation for "hors-piste" to english
Translation examples
En 1994, des missions sont prévues dans les régions "hors piste" concernées de Djibouti et d'Ethiopie pour étendre le suivi et explorer les modes d'intervention possibles, tels que l'approche transfrontière qui a fait ses preuves ailleurs dans la sous-région.
During 1994, missions are planned into the relevant 'off-road' areas in both Djibouti and Ethiopia to expand monitoring and investigate appropriate interventions, such as the cross-border approach, which is being successfully implemented elsewhere in the sub-region.
Un peu de nature, de hors-piste...
We'll use it as a short cut. Little nature, little off-roading.
Elle a dû faire du hors-piste.
She must have been off-roading.
On fait du hors piste.
- Let's off road.
Elle fait du hors piste, et me sauve quand je fais une bourde.
It hasn't gone wrong, it goes off road and it saved me when I made a cock-up.
Il semblerait que quelqu'un ait fait du hors-piste.
Looks like somebody's been off-roading.
Pas de problème de hors-piste.
Off-road's no problem.
Frangin, hors-piste.
Dude. Off-road.
On va faire du hors-piste.
We're going off road.
On va à Miller's Field faire un peu de hors piste, vous venez ?
We're going up to Miller's Field for some off-roading. You two in?
Tu n'oses pas skier hors-piste et nous, on ne fait que ca.
You don't go off piste and we always do.
Si tu vas hors-piste, assure-toi d'avoir des détails pour broder.
If you go off-piste, make sure you've got the detail to back it up.
On ne va tout de meme pas hors-piste?
We're not going off-piste, are we?
Et le menu est tout, comme, poitrine de poulet enveloppé dans l'ennuyeux. Alors j'ai dit à Leighton, "Mec, laisse moi aller en hors-piste,
And the menu is all, like, breast of chicken wrapped in boring, so I said to Leighton, "Mate, let me go off-piste,
- Ça oui ! Tu étais tellement hors piste que tu aurais pu quitter la montagne.
Thought you were so off-piste you weren't even on the mountain!
Si tu veux faire du hors-piste, dis-le-nous.
Albie, if you want to go off-piste, at least let the rest of us know.
Pas tant que ca. Hors-piste, ca chute plus mou.
It's not hard. Go off piste and you fall soft.
Je veux pas te revoir faire du hors-piste.
I don't want you going off-piste again.
Peut-être sur une tyrolienne au-dessus d'un lac en feu ou skiant hors-piste dans les Alpes Suisses.
All right, maybe you'll find him zip-lining over a lake of fire or fucking skiing off-piste in the Swiss Alps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test