Translation for "off-piste" to french
Similar context phrases
Translation examples
You don't go off piste and we always do.
Tu n'oses pas skier hors-piste et nous, on ne fait que ca.
If you go off-piste, make sure you've got the detail to back it up.
Si tu vas hors-piste, assure-toi d'avoir des détails pour broder.
We're not going off-piste, are we?
On ne va tout de meme pas hors-piste?
And the menu is all, like, breast of chicken wrapped in boring, so I said to Leighton, "Mate, let me go off-piste,
Et le menu est tout, comme, poitrine de poulet enveloppé dans l'ennuyeux. Alors j'ai dit à Leighton, "Mec, laisse moi aller en hors-piste,
Thought you were so off-piste you weren't even on the mountain!
- Ça oui ! Tu étais tellement hors piste que tu aurais pu quitter la montagne.
Albie, if you want to go off-piste, at least let the rest of us know.
Si tu veux faire du hors-piste, dis-le-nous.
It's not hard. Go off piste and you fall soft.
Pas tant que ca. Hors-piste, ca chute plus mou.
I don't want you going off-piste again.
Je veux pas te revoir faire du hors-piste.
All right, maybe you'll find him zip-lining over a lake of fire or fucking skiing off-piste in the Swiss Alps.
Peut-être sur une tyrolienne au-dessus d'un lac en feu ou skiant hors-piste dans les Alpes Suisses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test