Translation for "honorés" to english
Honorés
adjective
Translation examples
adjective
Au fil du temps, les Etats donateurs ont toujours honoré leurs engagements de financement.
Over that time, donor states have consistently honored their funding commitments.
La Journée mondiale de la population a été honorée lors de l'octroi des prix des Caribbean Media Awards de 2004 et 2005.
World Population Day was honored at the Caribbean Media Awards in 2004 and 2005.
Les pays développés doivent honorer l'engagement qu'ils ont pris d'allouer 0,7 % de leur PNB à l'aide publique au développement.
81. Developed countries must honor their commitment to contributing 0.7% GNP to ODA.
Il est impératif d'honorer les engagements pris au niveau international pour faire face à la dégradation de l'environnement.
It is imperative to honor the commitments entered into at the international level to face environmental deterioration.
La femme bantoue occupe une position spécifique et honorée dans la société en raison de sa capacité de procréation.
The Bantu woman occupies a specific and honored position in society because of her ability to reproduce.
À l'occasion de cette journée, des personnes âgées ont été distinguées et honorées pour leurs précieuses contributions à la collectivité.
On this day, special recognition is given to older persons, who are honored for significant contributions made in their communities.
Leurs efforts doivent être reconnus et honorés.
Their efforts ought to be acknowledged and honored.
15. Les participants à la Réunion ont été d'avis que les engagements pris par les ministres à Vienne et à Londres devaient être honorés.
The Meeting was of the opinion that the commitments made by the Ministers in Vienna and in London should be honored.
Il a déclaré être honoré que son pays fournisse une aide militaire au peuple palestinien.
He said, "We are honored to be providing Palestinian people with military aid".
a) Les engagements pris par les ministres à Vienne et à Londres devraient être honorés;
The commitments made by the Ministers in Vienna and in London should be honored.
On doit honorer ça, l'honorer lui.
And we need to honor that, honor him.
Honore le code, et honore toi.
/Honor the code, honor yourself.
Nous sommes honorés d'être honorés.
We are honored to be honored.
...Honore le chef, honore toi.
...honor the leader, honor yourself.
Commissariat d'Honoré.
Honore Police Station.
Alors honore-moi comme je t'ai honoré.
Then honor me as I've honored you.
adjective
Jusqu'ici, les parties à cet accord ont d'une manière générale honoré leurs engagements.
The parties to this agreement have so far generally respected their undertakings.
Ces textes, nous les respectons et nous continuerons de les honorer.
We respect those texts and we will continue to comply with them.
Nous exhortons tous les États concernés à honorer leurs engagements.
We call upon all States concerned to respect their commitments.
Nous exhortons toutes les parties à honorer leurs engagements.
We urge all the parties to respect their commitments.
a) Honorer la patrie en respectant ses symboles et ses héros et héroïnes;
(a) To honour the nation by respecting its symbols, heroes and heroines;
Chaque grande religion du pays est honorée par un jour férié.
A public holiday is given in respect of each major religion in the country.
Il faut honorer les comédiens.
Artists should be respected.
Pour honorer ton frère !
- To pay your brother our respects.
- On doit honorer nos morts.
-The dead deserve our respect.
Le peuple vous honore la jeune Eva vous prise fort:
The people respect you.
- On veut honorer sa mémoire.
We plan to payour respects
Ton courage t'honore, mais...
In due time. I respect your courage, but...
Voilà comment j'honore mon khan.
It is this respect I show my Khan.
Elle sera bien honorée.
She'll be well respected.
adjective
J'en suis honoré.
I am honoured by this.
Il est temps que ces engagements soient honorés.
It is time that these pledges be honoured.
Nous sommes honorés de sa présence.
We are honoured by their presence.
Ont été honorés:
The following were honoured:
Cela honore notre organisation.
This honours our Organization.
Nous sommes honorés d'être ici.
We are honoured to be here.
Avons-nous honoré cet engagement?
Have we honoured that commitment?
J'en suis honorée.
I'm honoured.
On est trés honorés
We're honoured
Je ne suis pas honoré, nous sommes tous honorés.
Well, I'm just not honoured, we're all honoured.
- Très honorée, monsieur.
- I am honoured.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test