Similar context phrases
Translation examples
verb
Dans certains cas, la femme peut hériter sans que l'homme n'hérite de quoi que ce soit.
In some cases, the female may inherit without the male inheriting anything.
verb
Cette infrastructure héritée du passé sera probablement mise davantage à rude épreuve en raison des changements des régimes hydrologiques, et de l'augmentation des températures.
Such heritage infrastructure is likely to come under greater pressure owing to hydraulic changes and to warmer temperatures.
Ces élections ont plus été marquées par la peur héritée du passé que par l'espoir que devrait inspirer l'avenir.
These were elections dominated much more by fears coming out of the past than by hopes that should be generated by the future.
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
In our Afro-Latin countries, we are aware of an age-old African heritage that comes from our African roots.
Mais hé, tu vas hériter de beaucoup d'argent bientôt.
But hey, you're gonna be coming into a nice chunk of change soon.
Tu es vraiment mon Dieu... Qui a hérité de ma vie en tant que mon père.
You are really my God... who has come into my life as my father
Mais comme Warren hérite de tout cet argent... je suis certaine qu'il voudra le partager avec toi.
But with Warren coming into all that money... I'm sure he'll want you to have some.
J'ai à lui apprendre... qu'il va hériter de biens considérables.
I am instructed to communicate to him that he will come into a handsome property.
J'ai dû mentionner qu'Alexa allait hériter de 3 millions de dollars à sa majorité.
I may have mentioned that Alexa would have come into $3 million on her 21st birthday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test