Translation for "glorifiés" to english
Translation examples
verb
Néanmoins, Hossam Badran, porte-parole du Hamas, a glorifié l'attentat sur la chaîne de télévision officielle du mouvement.
Yet, on official Hamas television, Hamas spokesman Hossam Badran glorified the attack.
Cependant, le Gouvernement japonais a toujours refusé d'admettre ces crimes et s'est même glorifié de son agression.
However, the Japanese Government had persistently refused to admit its crimes and even glorified its history of aggression.
Dans la lettre, il a traité les forces de sécurité israéliennes de << terroristes >> et glorifié Hijazi comme un << martyr >>.
In the letter, he describes Israeli security forces as "terrorists" and glorifies Hijazi as a "martyr".
Il convient de s'interroger sur les contradictions d'un monde où la compétitivité est glorifiée au mépris de tous les discours de solidarité.
Some thought had to be given to the contradictions of a world where competitiveness was glorified, despite all the talk of solidarity.
Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.
Rather than condemning suicide bombings, these crimes are praised by the Syrian regime, and their perpetrators celebrated and glorified.
La Chrétienté a apporté avec elle une idéologie qui glorifie l'autorité de l'homme.
Christianity brought with it an ideology which glorified male leadership.
Il faut obligatoirement souscrire, entre autres croyances obligatoires, à la notion que la première et la deuxième guerres du Golfe ont glorifié le pays.
Among the beliefs required to be held are that the first and second Gulf Wars have glorified the country.
La mort et le <<martyre>> sont glorifiés.
Death and socalled "martyrdom" were glorified.
Souvent, l'activité guerrière est glorifiée.
In many situations, war activities are glorified.
- Elle glorifie l'androgénie.
It glorifies androgyny.
Du lancer de dés glorifié.
Glorified dice throwing.
Alors, c'est quoi 'Glorifié" ?
So what's "Glorified"?
"je serai glorifié."
"I will be glorified."
- Une biopsie des poumons glorifiée.
- A glorified lung biopsy.
Glorifiée dans des immeubles solides
Glorified in solid buildings
Je glorifie la violence.
I glorify violence.
Je suis un gopher glorifié.
I'm a glorified gopher.
Des pompistes glorifiés.
Glorified gas-pumpers.
Venant de celui qu'on glorifie...
Says the glorified.
verb
Le Liban réaffirme de nouveau que l'occupation par Israël du territoire libanais constitue un acte de provocation qui heurte les sentiments patriotiques du peuple libanais et des peuples arabes ainsi que la sensibilité de tous les peuples qui condamnent les politiques agressives d'Israël, notamment ses invasions répétées du Liban, sa volonté persistante de continuer d'occuper le territoire libanais, au mépris des résolutions du Conseil de sécurité, dont les plus importantes sont les résolutions 425 (1978) et 1701 (2006), ses menaces constantes contre les États voisins et le fait qu'il soit disposé en permanence à attaquer, à tuer et à détruire, et qu'il glorifie la puissance de son armée en affirmant que celle-ci est toujours prête à entreprendre des missions de cette nature contre des civils innocents et désarmés et des peuples épris de paix.
Lebanon reiterates its affirmation that Israeli occupation of Lebanese territory constitutes a provocation to the patriotic sensibilities of the Lebanese and Arab peoples and to the feelings of all peoples that reject the aggressive policies of Israel, which it has manifested in repeated invasions of Lebanon and in its insistence on continuing to occupy Lebanese territory, paying no heed to Security Council resolutions and, in particular, resolutions 425 (1978) and 1701 (2006). Israel also repeatedly threatens neighbouring countries, indicating its constant readiness to attack, kill and destroy, and glorying in the power and preparedness of its army to undertake such missions against defenceless and innocent civilians and peaceful peoples.
Qu'il soit glorifié à jamais.
To him be glory forever.
'Elle ressemble elle-même à un roi et glorifie méchamment."
'She's like a king herself and glories in it wickedly.'
Et c'est ainsi que mon Père, qui est aux cieux, sera glorifié.
A corpse in the living room to the glory of my Father in Heaven.
Elle ne doit pas être insultée ou dépréciée, mais glorifiée.
It is not to be abused or cheapened but gloried.
Je suis convaincue qu'il a été glorifié à l'heure de sa mort.
I have no doubt that he was at once transported to glory at his passing.
Que je glorifie.
I'm covering it with glory.
Arrêter de m'interrompre quand je vous glorifie.
Stop dribbling while I raise you to glory.
Laissez-moi célébrer votre gloire par la musique... et en être glorifié.
Let me celebrate your glory through music and be celebrated myself.
verb
Non contents de ne pas s'opposer à ce que soient glorifiés les fascistes lettons, les dirigeants du pays participent personnellement aux manifestations.
The Latvian leaders are not only not impeding the holding of events in praise of Latvian Fascists, but are personally participating in them.
Et quiconque s'abaisse sera glorifié.
And anyone who humbles himself will be praised.
Elles vous ont changé vos couches, vous ont glorifié.
They pampered you, praised you.
Quiconque se glorifie sera rabaissé.
Anyone who praises himself will be humbled.
Alors c'est un génie, et il sera glorifié ailleurs.
Then he's a genius, and he'll be praised elsewhere.
Que son nom soit glorifié...
Praised be His name...
J'ai dit que le Seigneur méritait d'être glorifié.
I said the Lord is worthy to be praised, isn't he?
Le Seigneur mérite d'être glorifié, vous ne croyez pas?
The Lord is worthy to be praised, is he not?
Il devrait être glorifié.
He should be praised.
Vies sauvées, héros glorifiés.
Lives saved, heroes praised.
C'est pourquoi je L'en remercie et Le glorifie.
Yes. Thanks and praise be to Him.
Une telle convention marquerait le début d’une nouvelle ère internationale où serait glorifiée la diversité passée, présente et future de l’humanité et bannie à tout jamais la domination résultant d’une conception unique de la civilisation.»
A world convention on human values would be an appropriate beginning to a new international era in which past, present and future diversity of humankind would be celebrated and the era of domination by a single civilizational outlook would be laid to rest.
Le nouveau blason glorifie la langue et la culture khoïsan et les demandes de rétablissement des droits fonciers des Khoïsan ont été parmi les premières à aboutir.
The new coat of arms celebrated the Khoisan language and culture, and Khoisan land restitution claims had been among the first to be successful.
Chacun doit savoir qu'on glorifie sa vie.
Each must know that we celebrate their lives.
On glorifie les superstars.
We celebrate superstars.
Ça t'est égal, puisque les latinas sont glorifiées.
This is a nonissue for you, because Latinas are celebrated.
"C'est moi que je glorifie, moi que je chante..."
"I celebrate myself and what I assume you shall assume."
Le baptême glorifie la force de transformation de Dieu en nous.
Baptism marks and celebrates the gracious transforming work of God within us.
Donna, si tu nous écoutes, je te glorifie.
Donna, if you're listening up there, I celebrate you.
À la fois méprisée et glorifiée.
Equally reviled and celebrated.
mais de grâce, ne t'en glorifie pas !
But do me a favor, don't celebrate it.
verb
La glorifiée Shoshana Schoenbaum ?
The much-lauded Shoshana Schoenbaum?
C'est seulement pendant mes années de service en tant que chef, que le Seattle Grace est passé comme l'un des plus renommé, glorifié et prisé, centre chirurgical du pays.
And it is only under my tenure as chief that seattle grace has grown into one of the most renowned, Lauded and sought-After surgical centers in the country.
T'attendais-tu à être lavée et glorifiée à ton arrivée ?
Did you expect to be bathed and lauded on arrival?
Même si le très glorifié risotto était bien, ce sont les ravioles à la sauge qui m'ont cloué au plafond !
'Though the much-lauded risotto was perfectly fine... 'it was the handkerchief pasta with brown sage in a butter sauce... 'that sent me through the roof. '
Elle est une tacticienne glorifiée qui a vu assez d'opérations de couvertures pour garder les conspirationnistes éveillés.
She's a lauded tactician who's run enough covert ops to keep conspiracy theorists awake at night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test