Translation for "gêné" to english
Translation examples
adjective
Dans la plupart des régions du pays, les tribunaux ne fonctionnent pas et le petit nombre de ceux qui sont opérationnels à Monrovia et dans les environs sont gênés par le manque de ressources.
Courts do not operate in most parts of the country and the few that are operational in and around Monrovia are constrained by lack of resources.
Il s'est énergiquement attaché à obtenir l'appui et les fonds nécessaires à ses travaux, bien qu'il continue à être gêné par les réactions décevantes de pays membres.
It has vigorously undertaken activities to mobilize support and funds for its work even though it has continued to be constrained by member States' unsatisfactory responses.
Néanmoins, le secteur agricole est gêné par le manque d'équipements et par la diminution des crédits de même que par le climat d'insécurité permanente qui règne dans le pays.
The agriculture sector is constrained by lack of material inputs and declining credit, as well as continuous nation-wide insecurity.
Mais plusieurs difficultés et menaces ont gêné le développement économique et social de beaucoup de pays à revenu bas, notamment des moins avancés.
Several challenges and threats, however, constrained the economic and social development of many low-income countries, in particular the least developed countries.
Un certain nombre de facteurs, dont le manque de personnel et une formation insuffisante, surtout en matière de santé procréative, ont gêné l'exécution du programme.
A number of factors, including staffing shortages and insufficient training, particularly in reproductive health, constrained programme performance.
Le Comité des commissaires aux comptes a de nouveau été gêné dans son examen, dont les détails sont exposés ci-après, par des problèmes touchant les indicateurs de succès et les justificatifs.
The Board's review, as detailed below, was again constrained by its observations in the area of indicators of achievement and portfolio of evidence.
Les obstacles qui ont gêné le développement du Bangladesh dans les années 90
Factors that Constrained Bangladesh's Development in the 1990s
Les transports ferroviaires internationaux sont gênés dans leur développement par les << chaînons infrastructurels manquants >> en Asie.
International railway transport is constrained by missing infrastructure links in Asia.
Des efforts seront faits pour remédier aux faiblesses institutionnelles qui ont gêné le bon déroulement du cycle antérieur.
Efforts will be made to address the institutional weaknesses that constrained the success of the previous cycle.
Le conflit en cours a fortement gêné l'action des organismes d'aide humanitaire et d'urgence dans le centre et le sud du pays.
The ongoing conflict has seriously constrained humanitarian delivery and emergency operations in central and southern Somalia.
Je n'aime pas être gêné par mes vêtements quand je cuisine.
I don't like to be constrained by clothing while I bake
Je suis gêné pour vous et pour moi-même.
I'm constrained for you and for myself.
adjective
Nous ne nous sommes pas sentis mal à l'aise ou gênés, et nous n'en appréhendions pas les implications; nous y croyions - et y croyons toujours.
We did not feel uneasy or have mixed feelings, nor were we apprehensive about its ramifications; we believed -- and still believe -- in it.
T'es gêné ?
Are you uneasy?
Je suis chez moi, donc le gars va être un peu gêné.
The fact that I'm at home will make the guy a little uneasy.
- Je suis effrayé, nerveux et gêné.
I am scared, nervous and uneasy.
Mais l se sent gêné.
But I feel uneasy.
J'ai jeté un sort à ton frère, il va être effrayé, nerveux et gêné.
I'm putting a curse on your brother that will make him scared, nervous and uneasy.
Vous sentiriez-vous gêné à l'idée que je devienne un bon garçon plus tard ?
Were you feeling a little uneasy with me being a good boy lately?
Tu vois, s'il a ri, il s'agissait en fait du gloussement gêné d'un jeune enfant terrifié qui doit passer l'après-midi avec un homme très méchant et pas drôle du tout.
Yeah yeah. You see, if he laughed, it was the uneasy chuckle of a terrified young child... having to spend the afternoon with a very mean and unfunny man.
J'étais un peu gêné quand tu as demandé.
I was a little uneasy when you asked.
N'aie pas l'air gêné.
No need to feel uneasy.
Vous sembliez gêné à la réception.
I thought you looked uneasy at the desk.
adjective
Eh bien, on est tous parfois gênés, de temps à autre.
Well, we all get a little cramped now and then.
Tu as peur d'être gêné avec ta Mabel chérie ?
Afraid I'll cramp your style with your darling Mabel?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test