Translation for "fossé" to english
Translation examples
noun
Installations de sécurité (murs et fossés)
Security installations (berms and ditches)
DT50 eau (fossé) : 4 jours
DT50 water (ditch): 4 days
3. Réalisation de rues, de sentiers et de fossés à Puerto Cabezas.
Construction of streets, footpaths and ditches in Puerto Cabezas
9. Profondeur du fossé pour l'essai de retournement
9. Depth of the ditch at rollover test
Doubler le fond du fossé au moyen d'un matériau imperméable.
Line the ditch with a suitable material to render it impervious.
2) Un fossé (pouvant atteindre 4 mètres de profondeur);
(2) a ditch (up to 4 metres deep);
Entretien des conduites et fossés par une entreprise de travaux publics
Engagement of a contractor for maintenance of culverts and ditches
D. Spécifications relatives à la surface du fossé
D. Specification of ditch surface
fossé Bottomless Scélérats.
Bottomless ditch scoundrels.
Dans un fossé.
In a ditch, boys.
- Dans le fossé !
- In the ditch! Down!
C'est un fossé.
That's a ditch.
- Pourquoi un fossé ?
- Why a ditch?
Fossés, collines, bois.
Ditches, hills, woods.
noun
En juin 2004, l'on a annoncé qu'il se proposait de construire un fossé ou une tranchée dans cette zone.
In June 2004 it was announced that Israel planned to build a moat or trench in this buffer zone.
Nous ne pouvons plus maintenir l'illusion que nous nous tenons les mains dans une solidarité artificielle qui survole les fossés et les tourelles d'inégalités structurelles et systémiques.
We can no longer maintain the illusion of holding hands in artificial solidarity across the moats and turrets of structural and systemic inequalities.
Cette intention a été précisée encore lorsque la puissance occupante a révélé durant la semaine écoulée ses plans visant à construire un fossé sur la frontière de Gaza avec l'Égypte et a lancé un appel d'offres à des entrepreneurs désireux de réaliser ce projet.
This intention was further clarified when the occupying Power this past week revealed plans to build a moat on Gaza's border with Egypt and opened bidding for contractors who want the project.
La mer nous a toujours apporté les aliments dont nous avions besoin pour notre survie, les voies maritimes pour notre commerce, les minéraux pour notre richesse, même les remèdes pour guérir de nombreuses maladies, ainsi qu'un fossé naturel permettant de réprimer notre nature belliqueuse.
The sea has always provided us with food to sustain us, sea lanes to facilitate our trade, minerals to provide power, medicines to cure our many ills and a natural moat to curb our warlike nature.
Les travaux extérieurs comprennent la réparation et l'amélioration des ouvrages structurels et hydrauliques en lien avec le point d'eau ouest et le drainage du site, la mise en place d'un fossé asséché pour empêcher une infiltration de l'eau dans le sous-sol, et l'installation de nouvelles bouches à incendies sur le côté ouest de la Maison de l'Afrique (Africa Hall).
74. External work includes repair to and upgrading of structural and hydraulic works related to the western fountain and the site drainage, introduction of a dry moat to protect the basement from water infiltration, and installation of new fire hydrants on the western side of Africa Hall.
D'après les informations disponibles, le fossé, qui serait creusé le long de la route dite de Philadelphie, ferait au moins 4 kilomètres de long, aurait de 15 à 25 mètres de profondeur et aurait une largeur de 120 mètres, et la puissance occupante a l'intention de démolir d'autres maisons palestiniennes dans cette zone.
It is being reported that the moat, which would be dug along the so-called Philadephi route, would be at least 4 kilometres long, 15-25 metres deep and about 120 metres wide, and that the occupying Power intends to demolish even more Palestinian homes in the area.
Des murs et des fossés ont été construits autour de nos palissades et ceux qui sont arrivés à l'intérieur les premiers dépensent toute leur énergie pour empêcher les autres de les rejoindre afin de jouir des fruits de la nature et des possibilités dont ils ne sont que les dépositaires.
Walls and moats have been built around our respective stockades with those who got in first spending most of their energy in preventing others from joining in the enjoyment of the fruits of nature and opportunity which they only hold in trust.
Et un fossé plein de lave.
- I want a moat with lava.
"Un fossé plein de lave".
- "Moat with lava."
Pas de fossé et pas d'excuses.
There's no moat and no excuses.
Elle adore les fossés.
She loves moats.
- Il va creuser un fossé ?
Dig a moat around the city?
Par-dessus le fossé.
- Let's throw him over the moat. - All right.
Pas de fossé.
There's no moat.
J'adore les... les fossées.
I love the-- the moats.
Un fossé sans pont-levis ?
A moat and no drawbridge.
On parle de fossés.
We're talking about a moat.
noun
Nous devons combler le fossé d'incompréhension qui sépare le monde islamique et l'Occident.
We must bridge the gulf of misunderstanding between Islam and the West.
Le fossé entre riches et pauvres s'agrandit.
The gulf between rich and poor is widening.
L’attention a été attirée sur le fossé entre les droits officiels et le traitement réel des migrants.
Attention was drawn to the gulf between formal rights and the actual treatment of migrants.
Il existe un réel fossé entre les législations nationales en matière d'insolvabilité transfrontière.
There was a real gulf between national laws on cross-border insolvency.
Le fossé s'est au contraire agrandi malgré la succession de décennies pour le développement.
Quite the contrary: the gulf has widened, despite the series of development decades.
Le fossé socioculturel va de pair avec les carences socioéconomiques.
The social and cultural gulf goes hand in hand in hand with socioeconomic deprivation.
Pour combler ce fossé, il faut non seulement de la volonté politique, mais aussi une adhésion au niveau des pays.
Bridging that gulf was a matter of political will and national buy-in.
77. Le fossé entre pays riches et pays pauvres s'est élargi.
77. The gulf between the rich and poor countries had widened.
Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.
A gulf exists between constitutional principles and actual experience.
Vous construisons une fosse pour 50 musiciens à peine...
You build a mystic gulf where there are hardly 50 players...
Mixte " Est-Ouest " pour combler le fossé entre les deux.
No. A party to bridge the gulf between East and West.
Étrangement, le fossé entre le chanteur et le groupe des choeurs est énorme.
In a strange way, the gulf between the lead singer and that group of backup singers couldn't be wider.
Il y a un fossé entre votre génération et celle d'aujourd'hui.
There's a gulf between your generation and today's generation.
Je la jette dans le fossé ?
Should I drop her in the Gulf?
Jamais encore le fossé entre le pouvoir et le peuple n'avait été si profond.
Never had the gulf between the power and the people been so great.
Il croyait que le fossé pouvait être comblé.
He believed that the gulf could be crossed.
et nous sommes, dès maintenant, séparés de nos vies d'avant par un fossé qu'il sera impossible de franchir.
and we are now separated from our old lives by a gulf that can never again be bridged
Entre les numéros cinq et six, il y a un fossé immense.
To be honest, I want you to think there's a huge gulf between Number Five and Number Six.
Le dégoût, la peur de l'inconnu... C'est toujours le même grand fossé qui nous sépare.
Disgust, fear of the unknown... all part of the great gulf that stands between us two.
noun
Janvier 2004 *R/V Hakureimaru No. 2/BMS expédition dans la fosse des Mariannes australes, océan Pacifique nord-ouest (projet Archaean Park)
January 2004 *R/V Hakureimaru No. 2/BMS cruise to Southern Mariana Trough, north-west Pacific (Archaean Park project)
Juin 2010 *R/V Hakureimaru No. 2/BMS expédition dans la fosse des Mariannes australes (projet TAIGA)
June 2010 *R/V Hakureimaru No. 2/BMS cruise to Southern Mariana Trough (TAIGA project)
Mai 2001 *R/V Hakureimaru No. 2/BMS, expédition dans la fosse d'Okinawa (Japon) (projet TAIGA)
May 2011 *R/V Hakureimaru No. 2/BMS cruise to Okinawa Trough, Japan (TAIGA Project)
Nouveau forage avec des tubes en polychlorure de vinyle de 66", 150 m de profondeur et 4 fosses de 6 m de long à Al- rRadiyah
New drilling with six-inch polyvinyl chloride casing 150m deep and four troughs (6m long) in Al-Radiyah
Juin 1985 R/V Nadir/Nautile expédition avec submersible dans la fosse de Nankai (Japon) (projet franco-japonais KAIKO) (ainsi que 12 autres expéditions dans le bassin Pacifique Est et Ouest)
June 1985 R/V Nadir/Nautile submersible cruise to Nankai Trough, Japan (Japan-France KAIKO project) (as well as 12 more cruises to eastern and western Pacific basin)
Juin 1985 R/V Nadir/Nautile, expédition avec submersible dans la fosse de Nankai (Japon) (projet franco-japonais KAIKO)
June 1985 R/V Nadir/Nautile submersible cruise to Nankai Trough, Japan (Japan-France KAIKO Project)
Nouveau forage avec des tubes en polychlorure de vinyle de 6", 150 m de profondeur et 4 fosses de 6 m de long à Diffra
New drilling with six-inch polyvinyl chloride casing 150m deep and four troughs (6m long) in Diffra
Je crois que vous auriez adoré me voir chuter, tête la première, dans le fossé l'autre jour.
Because I think you would have enjoyed seeing me get nosed into the trough the other day.
On est là, au bord de la Fosse des Cayman.
This is us. We're sitting right on the edge of the Cayman trough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test