Translation for "formules" to english
Translation examples
noun
Dans ces formules,
In these formulae:
4/ Cette formule découle de la formule générale :
4/ This formula is derived from the general formula:
Deux formules d'harmonisation, la formule suisse simple et la formule ABI, étaient proposées.
Two harmonizing formulas - simple Swiss formula and ABI formula - had been on the table.
Par épaisseur équivalente, on entend celle qui est donnée par la formule suivanteCette formule découle de la formule générale
“Equivalent thickness” means the thickness obtained by the following formula: This formula is derived from the general formula:
La formule d'abord.
The formula first.
Voici la formule.
Here's the formula.
- La formule GH.
- The GH-formula.
Les formules sont chères.
Formula's expensive.
Une formule secrète.
My secret formula.
Oui, la formule.
Yeah, the formula.
- Twilight, la formule ?
- Twilight, the formula?
La formule de Walter.
Walter's formula.
Schtroumpfette, la formule ?
Smurfette, the formula?
noun
La présente formule doit accompagner le contrat de consultant (formule P.104) et la notice personnelle (formule P.11).
This form must accompany the Consultant Contract (form P.104) and Personal History (form P.11).
Et là-dessus je formule une hypothèse.
And based on that, I form a hypothesis.
Je n'arrivais pas à le formuler.
I couldn't form the words.
Pouvez-vous formuler une phrase, agent McGee?
Can you form a sentence, Agent McGee?
Je manque d'informations pour formuler une hypothèse.
I don't have enough information to form a hypothesis yet.
Mademoiselle, vous auriez une formule de mandat ?
Miss, do you have a form for a money order?
Je n'ai pas encore formulé d'hypothèse pour le moment.
I haven't formed a hypothesis at the moment.
On dit "Adieu"... ou une autre formule qu'on préfère.
They say "farewell" or any form they prefer.
bla bla bla, formules de politesse,
bla bla bla, forms of politeness,
Belle formule, fils !
Nice form, son!
- Objection à la formulation.
- Object to the form of the question.
noun
ii) Libellé et désignation — Formulation
(ii) Phrasing and name; interpretative
Formule publicitaire retenue pour la source d'eau chaude.
The catch phrase for marketing of this hot springs source.
En conséquence, on peut également formuler la question comme suit :
Therefore, the question may also be phrased as:
b) Questions et conseils formulés différemment.
Questions and guidance phrased differently.
Il propose dès lors de retirer cette formulation du texte.
He therefore proposed that the phrase should be deleted.
Formulation. T'as capté ?
She said, phrasing?
Belle formulation, Eric.
Nice turn of phrase, Eric.
La formule prend son sens.
Phrasing makes sense.
Tu l'as formulé différemment.
You phrased it differently.
Formulation, preum's, boom!
Phrasing, first, boom!
Trouvez une formule.
Find a phrase.
Bien formulé. Réfléchi.
Well phrased, thoughtful...
Les formulations étaient crues.
No careful phrasing.
Pour reprendre la formule.
To coin a phrase.
Une réserve a été formulée sur ce point.
A reservation was expressed on this point.
La GIEACP a formulé des recommandations similaires.
GIEACP expressed similar recommendations.
Ce principe pourrait être formulé comme suit :
This could be expressed in the following way:
CIVICUS formule une préoccupation similaire.
A similar concern was expressed by CIVICUS.
Une majorité de délégations ont formulé des objections.
A majority of States expressed objections.
V. OBSERVATIONS PARTICULIÈRES FORMULÉES
V. PARTICULAR VIEWS EXPRESSED BY SOME
II. Vues formulées
II. Views expressed by host Governments
- Formule de politesse, chéri.
It's just an expression, honey. Hey, can you take care of the driver?
Il y a peut-être une formule plus romantique.
Romance would have begotten a different expression.
Je ferais de mon mieux pour formuler...
Well, I'd do my best to express...
Pour tracer la position de X, vous pouvez formuler ça ainsi.
To plot the position of X on a graph, you can express it like this.
Je ne sais pas très bien m'expliquer ni formuler mes sentiments profonds.
I am not very good at expressing myself or my deeper feelings.
Puis elle a formulé ses objections :
Then, she expressed her objections:
Mais je n'ai pas formulé un tel désir.
But I expressed no such interest.
Si vous êtes pressé, la formule "quick express dancing" marche bien.
Then we have just the course: "Quick Express Dancing."
C'est une formule populaire :
It's an expression, Your Majesty.
Donc, euh, ça... Je sais pas... exactement comment formuler cette idée-là, mais je...
So... I don't know how exactly to express the idea...
Contrairement aux allégations formulées, la composition de la Convention nationale représente toutes les tendances du pays.
The National Convention's composition was all-inclusive, contrary to allegations.
C'est une formule chimique.
It's a chemical composition.
Maintenant vous voulez bien me donner la formule du faisceau?
Now will you tell me the composition of your radar beam?
Vous allez me donner la formule de votre faisceau?
Will you tell me the composition of your radar beam or not?
noun
III. Formulation des questions
III. Framing the issues
Stratégie globale formulée et validée sur la base de consultations et de données
Global strategy validated and framed based on consultations and data
En énonçant les points à examiner, l'équipe spéciale a formulé les questions suivantes:
In framing the issues for the discussion, it identified the following questions:
Comment pourrait-on formuler un tel devoir?
How could such a duty be framed?
Formulation de la question
Framing the issue
:: Thème I. << Formuler la stratégie pour la préservation de la biodiversité après 2010 >>;
:: Topic I. Framing the post-2010 biodiversity strategy
III. Formulation des questions 34−53 13
III. Framing the issues. 34 - 53 12
Les questions sont formulées de manière à ce que le jury puisse y répondre par <<oui>> ou par <<non>>.
The questions are so framed as to allow the jury to answer "yes" or "no".
1. Formulation de la question
1. Framing the issue
Oui, si vous savez comment le formuler.
That's probably the best response, if you have a good way to frame it.
Il a mal formulé la question.
He framed the issue wrong.
Ou comme vous l'avez formulé... un membre de ma maison.
Or as you prefer to frame it, "a member of my household"?
Tu as mal formulé la question.
You framed the issue wrong.
Je ne l'ai pas formulé ainsi.
I never framed it as a date.
Eh bien, merci, Votre Honneur... de formuler la question de façon si neutre et impartiale.
[Chuckles] Well, thank you, Your Honor... for framing the issue in such a neutral and impartial way.
Je formule la seule réponse digne d'un citoyen américain...
I'm framing my answer in the only way an American citizen--
C'est ainsi que nous avons formulé avec Nick.
That's how we framed it with Nick.
Une fois la question formulée, l'aiguille bleue désigne d'autres symboles qui donnent la réponse.
Once you got your question framed... this blue needle points to more symbols... that give you the answer.
Des balles suivant la trajectoire balistique définie par le principe d'équivalence d'Einstein et liée à la formule de Lorentz ?
Bullets as in ballistic trajectories defined by the Einstein Equivalence Principle, related to the Lorenz frame?
noun
Cette formule n'est pas une "autorisation de polluer".
This device is not a "license to pollute".
Cette formule peut être bonne dans certains cas, mais extrêmement dangereuse dans d'autres.
This can be a good device in some circumstances, but can be extremely dangerous in others.
Cette formule permettrait non seulement de collecter des fonds pour le développement mais aussi de juguler la spéculation;
Such devices could not only help raise funds for development but could also curb speculation;
"Etape trois, insinuez-vous dans ses bonnes grâces avec une plaisanterie ou une formule plein d'humour."
'Step three, ingratiate yourself with a joke or some humorous device.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test