Translation for "formes variées" to english
Translation examples
59. Un tel processus pourrait prendre des formes variées.
59. Such a process could take various forms.
Elle revêt des formes variées : travaux dangereux, prostitution, esclavage, eu encore vente en vue d'une adoption, etc. ....
It took various forms, such as hazardous labour, prostitution, slavery and even the sale of children for adoption.
Les abus de cette période peuvent avoir des formes variées, des violences physiques jusqu'aux méthodes plus subtiles d'intimidation et contrainte.
The abuse in this period may take various forms, from physical violence to more subtle means of intimidation and constraint.
La directive 2.9.2 reconnaît en outre que l'opposition à une déclaration interprétative peut prendre des formes variées, notamment la forme d'une contre-proposition d'interprétation.
Guideline 2.9.2 also recognized that oppositions to interpretative declarations could take various forms, including the formulation of an alternative interpretation.
Des violations du droit à la liberté d'opinion et d'expression peuvent cependant se produire dans toutes les régions et tous les pays, quel qu'en soit le système, et prendre des formes variées.
However, violations of the right to freedom of opinion and expression may occur in all regions and countries, whatever their system, and may take various forms.
Il est à noter que sa coopération avec les gouvernements et autres partenaires prend des formes variées.
It should be pointed out that OHCHR cooperation with Governments and other partners takes various forms.
L'éducation des enfants et des jeunes gens sous formes variées;
(h) Education of children and young people in various forms;
Ils sont actuellement confrontés au rejet et à des formes variées de discrimination et de racisme à l'instar de tous les autres ressortissants des pays du Maghreb vivant en Europe.
They are having to face rejection and various forms of discrimination and racism, like all other nationals of Maghreb countries living in Europe.
Les différentes catégories de violations des droits de l'homme recouvrent des formes variées de violations.
Various categories of human rights violations cover various forms of violations.
Des formations variées sur le travail journalistique avaient été dispensées aux représentants des médias dans le cadre de ce projet.
Various forms of training on the work of journalists had been provided to the media representatives as part of the project.
Capables de construire des carapaces organiques de formes variées.
Capable of constructing organic shells in various forms.
... a amené des formes variées d'hystérie sociale...
...has induced various forms of societal hysteria...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test