Translation for "diversité des formes" to english
Translation examples
La majorité des emplois ne sont pas salariés et se présentent sous une grande diversité de formes, ce qui englobe les travailleurs indépendants et les personnes employées dans le secteur non structuré.
The majority of work was not salaried and assumed a wide diversity of forms, encompassing independent workers alongside those in the informal sector.
Diversité des formes de financement d'acquisitions
Diversity of forms of acquisition financing
94.5 Adopter des dispositions législatives qui reconnaissent la diversité des formes que peut prendre la famille et qui garantissent aux couples homosexuels les mêmes droits et les mêmes prestations de sécurité sociale que ceux qui sont garantis aux couples hétérosexuels (Pays-Bas);
94.5. Introduce legislation that recognizes the diversity of forms of families and that provides same sex couples with the same rights and social security as couples of the opposite sex (Netherlands); 94.6.
Est ainsi reconnue la diversité des formes de cohabitation qui existent aujourd'hui dans la société néerlandaise.
This does justice to the diversity of forms of cohabitation which now exist in Dutch society.
Ensuite, de la même façon que les multiples systèmes alimentaires doivent être combinés pour accroître la résilience grâce à une plus grande diversité, différentes formes d'agriculture peuvent coexister, chacune remplissant une fonction différente.
Secondly, just as multiple food systems must be combined to improve resilience through enhanced diversity, different forms of farming can coexist, each fulfilling a different function.
b) Diversité des formes de financement d'acquisitions
(b) Diversity of forms of acquisition financing
JS1 recommande à la Lettonie de reconnaître la diversité des formes de famille dans sa législation et ses politiques et de veiller à ce que les enfants de parents homosexuels ne subissent pas de discrimination.
JS1 recommended that Latvia recognise the diversity of forms of family in its legislation and policies and ensure that children of homosexual parents would not discriminated against.
L'atelier d'Interlaken a mis en évidence la diversité des formes et mécanismes de décentralisation, ainsi que des motivations, du rythme adopté et des progrès accomplis.
8. The Interlaken workshop revealed the diverse forms and pathways to decentralization taken by different countries, their varied motivations and uneven pace and progress.
6. Reconnaissons la diversité des formes et fonctions des familles de par le monde, à condition qu'elles soient pleinement compatibles avec les droits fondamentaux de la personne humaine.
6. Recognize the diverse forms and functions of families around the world, on condition that they are fully consistent with the fundamental human rights.
45. Etant donné l'importance de la famille, qui est la cellule de base de toute société, il est essentiel de tenir pleinement compte, dans le cadre de l'Année internationale de la famille, à la fois de la nécessité de respecter les droits de l'homme et de la diversité des formes que revêt la famille ainsi que de l'évolution des modes de vie familiale.
45. In view of the importance of the family, the basic unit in society, full account must be taken in the International Year of the Family of the need both to respect human rights, and to reflect the diverse forms that families took and the changing patterns of family life.
La souplesse et la diversité des formes qu'elle peut prendre ainsi que son rapport coût-efficacité fait de cette coopération un moyen effectif d'obtenir les résultats escomptés dans le domaine du développement.
The flexible, diverse forms and cost-effectiveness of such cooperation made it an effective means of achieving development results.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test