Translation for "flétrir" to english
Translation examples
verb
Les vignobles de la région, très étendus, étaient tous flétris.
The area's vast vineyards have all withered.
Jaunissement (quelquefois un seul côté de la plante) des feuilles suivi par un flétrissement des feuilles qui se généralise.
Yellowing (sometimes on only one side of the plant), followed by withering of the foliage then the whole plant.
Les enjeux sont considérables car, si nous laissons la Conférence du désarmement se flétrir sur la vigne, elle ne servira plus les intérêts nationaux stratégiques de personne.
Much is at stake, for if the Conference on Disarmament is left to wither on the vine, it will serve no one's long-term national security interests.
Après stockage, les brûlures de soleil peuvent entraîner un flétrissement marqué de l'écorce et une altération de la pulpe.
After storage sun-scorch may lead to pronounced withering of the skin and deterioration of the flesh.
En conséquence, toutes les plantations ont flétri".
As a result, all the plants have withered.
D'aspect frais, ne présentant notamment aucun signe de flétrissement;
fresh in appearance, and in particular showing no sign of withering
Si la durée de la commercialisation des denrées périssables est anormalement prolongée ou (et) si la température est anormalement élevée, en dehors du risque sanitaire, leurs propriétés et (ou) leur valeur commerciale sont réduites, en raison de pertes de qualités nutritionnelles (de vitamines, par exemple) et (ou) de qualités organoleptiques (changement de couleur et d'aspect, modification de saveur et d'arômes, etc.) et (ou) de perte de masse (flétrissement, pourritures, moisissures, etc.).
If the term of the marketing of the perishable foodstuffs is unusually prolonged and/or if the temperature is abnormally high, quite apart from the health risk, their properties and (or) their commercial value will be reduced on account of the loss of nutritional qualities (of vitamins, for example) and (or) organoleptic qualities (change in colour and appearance, modification in taste and aroma, etc.) and (or) loss of mass (withering, decay, mildew, etc.).
Pour certains, l'amour va se flétrir...
For some, love will wither.
Le temps peut me flétrir, Noodles...
Age can wither me, Noodles.
"Le temps ne pourrait la flétrir..."
"Age cannot wither her."
"Elle ne ferait plus que se flétrir."
"It needs must wither."
Pourquoi c'est tout flétri ?
Way is this all wither?
Sur mes géraniums flétris
Upon my withered geraniums
Mais d'abord, certaines choses doivent flétrir.
But first, some things must wither.
Elle a flétri avec le temps.
Age has withered her.
Sang aigre de fruit flétri.
Sour blood from withered fruit.
verb
-Vous avez la jeunesse et la beauté qu'il ne faut pas *laisser flétrir.
And now your beauty need never fade.
Antan le péché pouvait se flétrir et le chagrin faner
Ere sin could blight or sorrow fade
Je les vis flétrir et mourir
I watched them fade away and die
Votre nouvelle belle-mère ne va pas flétrir aussi facilement.
Your new stepmother isn't going to fade that easily.
Quelque chose qui ferait flétrir la beauté du jour au lendemain.
Something that will fade beauty overnight.
verb
Au niveau de la plante: levée irrégulière, flétrissement et rabougrissement
Tuber = surface blemish Plant = uneven emergence, wilting and stunting
35. Un ensemble de maladies peuvent, selon leur gravité, entraîner un flétrissement des tubercules, qui se traduit à son tour par une perte de robustesse des plants.
35. Different A range of skin blemish diseases maycan cause shrivelling of tubers, if very severe. ,This can, which in turn, leads to a loss of seed vigour.
verb
Le mai de ma vie en feuilles jaunies s'est flétri.
My way of life is fallen info fhe sear, fhe yellow leaf,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test