Translation for "feuille" to english
Translation examples
noun
Feuille W21/5W/1, tableau, remplacer le numéro de la feuille CEI par <<feuille 70041062>>.
Sheet W21/5W/1, replace in the table the IEC sheet number by "sheet 70041062"
Feuille P13W/2, tableau, remplacer le numéro de la feuille CEI par <<feuille 7004-147-1>>.
Sheet P13W/2, the table, correct IEC sheet number, to read: "sheet 7004-147-1".
Feuille H13/4, tableau, numéro de feuille de la publication CEI, remplacer par <<(feuille 70041282)>>.
Sheet H13/4, the table, the IEC Publication sheet number, amend to read "(sheet 7004-128-2)".
Feuille W5W et feuille WY5W,
Sheet W5W and sheet WY5W,
Feuille W21W/1, tableau, remplacer le numéro de la feuille CEI par <<feuille 7004-105-2>>.
Sheet W21W/1, replace in the table the IEC sheet number by "sheet 7004-105-2"
Feuille HS5/3, tableau, numéro de feuille de la publication CEI, remplacer par <<(feuille [70041381])>>.
Sheet HS5/3, the table, the IEC Publication sheet number, amend to read "(sheet [7004-138-1])".
Feuille H14/3, tableau, numéro de feuille de la publication CEI, remplacer par <<(feuille 70041331)>>.
Sheet H14/3, the table, the IEC Publication sheet number, amend to read "(sheet 7004-133-1)".
Secouer les feuilles.
Shake the sheets.
Voici ma feuille.
Here's my sheet.
Comme une feuille...
Like a sheet...
- Combien de feuilles?
How many sheets?
32 billets par feuille. 3000 feuilles.
32 bills per sheet, 3,000 sheets.
- Une seule feuille?
- Just the one sheet?
Feuille d'inscription !
Sign-up sheet!
Ah, la feuille !
Ah, the sheet!
noun
Feuille de coca
Coca leaf
Dans les cas très graves, il peut y avoir nécrose des feuilles et chute des feuilles.
In very severe cases, leaf necrosis and leaf drop can occur.
Il n'y a pas de déformation des feuilles.
There is no leaf distortion.
Dégât sur feuilles
Leaf damage Wireworms
Les zones entre les veines des feuilles deviennent chlorotiques et les bords des feuilles nécrotiques.
Areas between the leaf veins become chlorotic and the leaf margins necrotic.
Une nouvelle feuille.
A new leaf.
Et feuille l Allez, feuille l
And Leaf! Come on, Leaf!
les feuilles jaunies.
the yellow leaf.
Prends une feuille.
Use a leaf.
Puis, la feuille devient feuille.
Then leaf subsides to leaf.
La feuille tourbillonne
(Egelbaur) # Falling leaf #
- C'est une feuille.
- It's a leaf.
Un vert feuille.
A green leaf.
Sois une feuille !
Be the leaf!
Moi aimer feuille.
Me like leaf.
noun
A une de ses jambes était attaché une feuille de papier où on pouvait lire "Condamné par le FMLN" et à l'autre une feuille portant le mot "traître".
On one calf there was a piece of paper saying 'summarily executed by FMLN' and, on the other, a piece of paper saying 'as a traitor'."
Après <<feuilles>>, supprimer <<cuir>> et insérer <<papier>>.
After "plastic", delete "leather" and insert "paper".
(N'hésitez pas à ajouter des feuilles si nécessaire.)
Please be specific. (attach additional paper, if required)
- Pierre, feuille, ciseaux.
- Rock, Paper, Scissors.
Pierre, feuille, ciseau !
Scissors, paper, rock.
Feuille, pierre, ciseaux !
Paper, scissors, stone!
- Une feuille blanche.
- A white paper.
Pierre, feuille, guillotine ?
Rock, paper, guillotine?
noun
6.5.3.6.5 Quand le corps est en contre-plaqué, celui-ci doit comporter au moins trois plis et être fait de feuilles bien séchées obtenues par déroulage, tranchage ou sciage, commercialement exemptes d'humidité et nettes de défauts susceptibles de réduire sensiblement la résistance du corps.
6.5.3.6.5 Bodies of plywood shall be at least 3-ply. They shall be made of well seasoned rotary cut, sliced or sawn veneer, commercially dry and free from defects that would materially lessen the strength of the body.
6.6.4.5.3 Quand l'emballage est en contre-plaqué, celui-ci doit comporter au moins trois plis et être fait de feuilles bien séchées obtenues par déroulage, tranchage ou sciage, commercialement exemptes d'humidité et nettes de défauts susceptibles de réduire sensiblement la résistance du grand emballage.
6.6.4.5.3 Large packagings of plywood shall be at least 3-ply. They shall be made of well seasoned rotary cut, sliced or sawn veneer, commercially dry and free from defects that would materially lessen the strength of the large packaging.
X4.5.3 Quand les emballages extérieurs sont en contre-plaqué, celui-ci doit comporter au moins trois plis et être fait de feuilles bien séchées obtenues par déroulage, tranchage ou sciage, commercialement exemptes d'humidité et nettes de défauts susceptibles de réduire sensiblement la résistance de l'emballage extérieur.
X4.5.3 Outer packaging of plywood should be at least 3-ply. It should be made of well seasoned rotary cut, sliced or sawn veneer, commercially dry and free from defects that would materially lessen the strength of the outer packaging.
6.6.4.5.3 Quand les emballages extérieurs sont en contre-plaqué, celui-ci doit comporter au moins trois plis et être fait de feuilles bien séchées obtenues par déroulage, tranchage ou sciage, commercialement exemptes d'humidité et nettes de défauts susceptibles de réduire sensiblement la résistance de l'emballage extérieur.
6.6.4.5.3 Outer packaging of plywood shall be at least 3-ply. It shall be made of well seasoned rotary cut, sliced or sawn veneer, commercially dry and free from defects that would materially lessen the strength of the outer packaging.
C'est du papier double feuille.
They use double ply.
- Y a plus d'extrait de feuille.
"Ply Essence" is gone.
Ecoutez, je n'ai ni une feuille ni une épaisseur!
Look, I don't have a square and I don't have a ply!
C'est de l'extrait de feuille.
It's called "Ply Essence."
noun
Des preuves matérielles des coûts ont été fournies, corroborées le cas échéant par des justificatifs, par exemple des feuilles de salaire ou des notes de frais.
Physical evidence of costs were supplied and substantiated, wherever possible, by reference to, inter alia, pay slips, housing and food costs.
A propos de salaire, il est en outre indiqué sur le formulaire : "Joindre toutes pièces justificatives et autres preuves appropriées telles que photocopies de feuilles de salaire ou documents attestant que vous receviez des subsides".
In respect of salary, the claim form further states: “Attach documentary and other appropriate documentary evidence such as copies of pay slips and support payments.”
Ces mesures incluent : le recrutement de conjoints qualifiés de fonctionnaires et d'autres mesures destinées à retenir le personnel; l'adoption de la feuille de paie électronique et du dépôt direct des salaires; l'établissement d'une base de données centralisant le suivi des indicateurs du volume de travail et des mesures des résultats; la mise en place d'un système de facturation électronique des communications téléphoniques; l'utilisation de codes PIN (numéro d'identification personnel) pour toutes les communications extérieures; l'utilisation de la vidéoconférence pour les réunions pour le recueil de témoignages à distance; l'introduction d'un module pour la consommation de carburant; et le traitement en ligne des demandes de transport et des demandes de services intéressant la gestion des bâtiments.
Such measures included the recruitment of qualified spouses of staff members in line with other measures contemplated to retain staff members; the introduction of e-pay slips and the direct deposit of salaries; the introduction of the Workload Indicators database system for the centralized monitoring and tracking of the workload indicators and the measurement of performance; the implementation of the online telephone billing system, the use of PIN codes for all external communications and the use of videoconferencing for meetings and remote witness testimonies; the introduction of the fuel consumption module and the online processing of transport requests and building management service orders.
Dorénavant c'est toi qui remplis ma feuille.
From now on, you fill in my betting slip.
Tout le monde donne sa feuille d'autorisation.
Everybody pass up your permission slips.
Merci de faire signer vos feuilles de permission.
Thank you for remembering your permission slips.
J'ai patiné sur un tas de feuilles mouillées.
Slipped on a bunch of wet leaves.
Il me manque 2 feuilles de paie.
I'm missing two pay slips.
- Il faut que vous retrouviez les feuilles de paie.
You absolutely must find those pay slips...
Des faux bordereaux de chargement, des feuilles de route bidons.
False load slips, bogus waybills.
J'ai glissé sur des feuilles mouillées.
Uh, slipped on some wet leaves.
Voici ma feuille de sortie.
Here's my discharge slip.
J'ai presque glissé sur les feuilles.
I almost slipped on the leaves.
Dans la région de Djalal-Abad: deux journaux régionaux et cinq journaux de district, ainsi qu'une feuille d'information et un bulletin;
Jalal-Abad province: 2 provincial, 5 district newspapers, 1 bulletin and 1 newsletter
336. À l'appui de sa réclamation relative aux salaires versés à ses deux employés, OMI a fourni de nombreuses pièces justificatives, notamment des documents attestant la détention des intéressés comme le rapport annuel d'OMI pour 1990, des lettres écrites par un des deux employés pendant sa détention et des articles de journaux, ainsi que des états de paie et des feuilles de présence.
OMI provided extensive evidence in support of its claim for the salary payments made to its two employees. This includes evidence detailing the detention of the two employees, such as OMI's annual report for 1990, letters from one of the two employees during his detention and newspaper reports, as well as payrolls and attendance records.
Afin que les enfants puissent recevoir des informations importantes sur le plan social, le Kazakhstan a mobilisé près de 90 médias, parmi lesquels l'agence Khabar, la Compagnie nationale de radio et de télévision Kazakhstan, Rakhat TV, Télévision d'Astana, l'agence de presse Kazinform, les journaux Eguemen Kazakhstan, Pravda du Kazakhstan, La feuille de route, Aïkyn, Ak jelken, Alians kz, Baldyrgan, Jas oulan et Les copains.
Around 90 media outlets provide children with access to socially significant information, including the Khabar agency, the Kazakhstan National Broadcasting Corporation (RTRK), Rakhat TV, Astana City Television, the Kazinform news agency and the newspapers Egemen Kazakhstan, Kazakhstanskaya Pravda, Liter, Aĭqyn, Aq Zhelken, Alyans kz, Baldyrghan, Zhas Ūlаn and "Friendly Kids".
Les gens errent impuissants, sans but... comme ces feuilles de journaux que le vent emporte n'importe où.
People drift about helplessly like these newspapers tossing in the wind.
Je vais juste... Prendre quelques feuilles de journal.
Just... gonna get some of these newspapers.
Je rédigeais à la feuille du campus.
Sir, I wrote for my high-school newspaper, sir!
Mon journal n'est pas une feuille révolutionnaire.
We run a newspaper, not a school for revolutionaries!
On la recouvre d'une feuille de journal.
Covered with a single layer of newspaper.
Il n'y a pas de journaux, pas de feuille aux arbres.
There's no newspaper, no leaves on the trees.
Je lisais cette feuille de chou.
I'm reading that rag of a newspaper.
Vous êtes un livre relié, moi, une feuille de chou.
You're a five-dollar textbook. Me, I'm a two-cent tabloid newspaper.
noun
La grande majorité de la population rurale vit dans des maisons de conception traditionnelle, construite à partir de matériaux locaux (acacia, feuilles de palmiers et d'autres arbres, fumier, etc.).
The great majority of rural women, like the other residents of rural areas, live in homes of traditional design, built of local materials (wattle and daub, palm fronds and other leaves, manure, etc.).
Par chance, voilà qu'apparaît une feuille de palmier.
They're in luck. A palm frond.
Il y a une satanée feuille de palmier qui flotte dans le...
There's a goddamn palm frond floating in the--
Chez moi, les feuilles sèches de palmier sont idéales.
Now, of course, back home, dead palmetto fronds are ideal.
Fini les feuilles de palmier, Troy.
No more palm fronds, Troy.
Oh, j'ai ramassé des feuilles de palmiers dans le jardin.
Um, from picking up palm fronds in the back yard.
Pas un manque de feuilles.
Not the fronds.
Les feuilles sont appelées frondaisons.
The leaves are called fronds.
Je voudrais emmener une feuille.
I would dearly love to take a frond back with me.
À l'intérieur de la feuille se trouvent les meilleures places.
The best place to lay eggs is right inside the frond.
Tu sauves la ville d'une feuille de palmier
You're saving the city from a palm frond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test