Translation for "falloir" to english
Falloir
verb
Translation examples
verb
Il va falloir continuer à rechercher la/les raison(s) de non-utilisation des listes vérificatives qui ont été établies.
Further investigations will have to be carried out to determine the reason(s) for non-use of all checklists developed.
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
That is a situation that we will have to change.
Il allait donc falloir que les ressources publiques proviennent d'une diversité de sources internationales, régionales et nationales.
Public resources would have to come from a variety of international, regional and national sources.
Par exemple, il peut falloir des années pour qu'il puisse changer d'école ou obtenir un passeport.
It may have taken years, for example, for the child to be able to change schools or obtain a passport.
Il va falloir reconnaître que les citoyens ont des objectifs de développement collectif qui leur sont propres.
There is going to be a need to recognize that the people do have their own collective development goals.
De toute évidence, il va falloir, malgré le gel, modifier cette tendance.
Clearly this trend even under "freeze conditions" will have to change.
Il va falloir réformer en profondeur les agences de notation et le rôle qu'elles jouent dans le système financier.
37. A major reform of credit rating agencies and their role in the financial system will have to be undertaken.
Il va nous falloir faire un suivi étroit de la mise en œuvre de nos engagements.
We will have to closely monitor the implementation of our commitments.
Il allait falloir fournir beaucoup d'efforts pour construire des logements viables pour reloger les habitants des taudis.
Much more work would have to go into developing sustainable housing for slum dwellers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test