Translation for "faire se rencontrer" to english
Faire se rencontrer
verb
Translation examples
Ils servent donc à faire se rencontrer des universitaires, des industriels et des organisations gouvernementales en un seul lieu physique et à encourager les interactions entres ces groupes grâce à des mesures d'incitation arrêtées par les gouvernements.
They typically accomplish this by bringing together academic, business and governmental organizations into one physical location, and supporting interrelationships between these groups through incentives established by governmental policies.
Deuxième et troisième lignes : au lieu de les expériences faites pour faire se rencontrer des membres de la police et du pouvoir judiciaire et lire séminaires tenus au Royaume-Uni qui ont permis aux membres de la police et du pouvoir judiciaire de rencontrer
Line 1: insert a comma after said Line 2: replace experiments in bringing together by seminars in the United Kingdom which had brought
L'UIP doit absolument faire se rencontrer des députés de la Knesset et des membres du Conseil.
It was crucial for IPU to bring together members of the Knesset and the Council.
Le Gouvernement soudanais et le MPLS ont donné leur appui à un projet d’«initiative de proximité» dont l’objectif serait de faire se rencontrer un groupe de pays d’Afrique de l’Est qui se heurtent aux mêmes problèmes ayant trait aux enfants.
The Government and the SPLM gave their support to the proposal for a “neighbourhood initiative” that would bring together a group of eastern African countries linked by cross-border issues affecting children.
Cette réunion sera organisée par Turksat A.S. et l'Université d'Akdeniz, avec l'appui d'UN-SPIDER, et visera à faire se rencontrer les fournisseurs de solutions spatiales et les responsables de la gestion des catastrophes en vue de renforcer la coopération régionale.
The meeting is being organized by Turkish satellite operator Turksat and Akdeniz University with the support of UN-SPIDER and is aimed at bringing together providers of space-based solutions and disaster managers to strengthen regional cooperation.
L'objet serait de faire se rencontrer les principaux acteurs des secteurs public et privé jouant un rôle dans l'immobilier et de les informer des évolutions les plus récentes intervenues dans les pays en transition ainsi que des possibilités qui s'y offrent.
The goal would be to bring together major public and private players in the real estate business and to bring them up to date with the most recent developments and opportunities in transition economies.
34. Le MPLS a donné son appui au projet du Représentant spécial de lancer une "initiative de proximité" dont l'objectif serait de faire se rencontrer un groupe de pays d'Afrique de l'Est ayant en commun des problèmes transfrontières touchant les enfants.
34. The SPLM gave its support to the Special Representative's proposal for a "neighbourhood initiative" that would bring together a group of East African countries linked by cross-border issues affecting children.
Le programme régional a réussi à établir des réseaux, à faire se rencontrer acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux et autres parties prenantes, en particulier dans le domaine de la lutte contre la corruption, par l'intermédiaire du Réseau arabe de lutte contre la corruption et pour l'intégrité.
The regional programme has been successful in building networks, bringing together governmental and non-governmental actors and stakeholders, particularly in the area of anti-corruption, through the Arab Anti-Corruption and Integrity Network.
21. Entre le 9 et le 16 octobre 1996, le Président Moi a réussi à faire se rencontrer MM. Hussein Aidid, Osman Atto et Ali Mahdi Mohamed à Nairobi.
21. From 9 to 16 October 1996, President Moi succeeded in bringing together Messrs. Hussein Aidid, Osman Atto and Ali Mahdi Mohamed in Nairobi.
28. Au cours de cette même visite, le Gouvernement a donné son appui à un projet d'"initiative de proximité" dont l'objectif serait de faire se rencontrer un groupe de pays d'Afrique de l'Est qui ont en commun des problèmes transfrontières touchant les enfants.
28. During the Special Representative's visit in March 1999, the Government gave its support to the proposal for a "neighbourhood initiative" that would bring together a group of East African countries linked by cross-border issues affecting children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test