Translation for "factice" to english
Translation examples
adjective
S'il n'y a qu'une éprouvette à tester, il faut placer une éprouvette factice dans la deuxième boîte.
In case there is only one sample to be tested the second sample box needs to be fitted with a dummy sample.
3.2.3.1 un dispositif de régénération "factice" ou partiel peut être installé pour les cycles de conditionnement;
3.2.3.1. A "dummy" regenerating system or partial system may be fitted for the pre-conditioning cycles.
Missile N. 380 F1 (factice)
N. 380 F1 Missiles (DUMMY)
C'est une caméra factice.
It's a dummy camera.
Tout est factice.
- It's a dummy airfield.
Une pointe factice !
A dummy spike!
Qui vous appelle "factice"?
Who you calling "dummy"?
Un leurre factice ?
A decoy dummy?
- Il ne fait pas, factice.
- He doesn't, dummy.
C'est Mozart, factice.
That's Mozart, dummy.
Regardez, factice, il écrit:
Look, dummy, he writes:
Ils sont factices.
Look - they're dummies, see?
Qui vous appellent "factice," factice?
Who are you calling "dummy," dummy?
adjective
Un intervenant a déclaré qu'il serait absolument factice et inexact de voir le Conseil sous l'angle d'une opposition entre membres permanents et membres non permanents, car tous portaient la responsabilité de la paix et de la sécurité internationales.
One suggested that it would be absolutely artificial and distorting to see the Council through the lens of permanent versus elected members of the Council, as they all bear collective responsibility for international peace and security.
Non, je ne souhaite pas que mon pays s'enlise dans une paix factice.
No, I do not want my country to be mired in an artificial peace.
Ne prenons pas de mesures hâtives ou irréfléchies en entretenant un sentiment factice d'échec.
Let us not be stampeded into hasty or ill-conceived action by an artificial sense of failure.
Il ne saurait être question de se dérober aux engagements moraux et financiers déjà souscrits en retardant la mise en oeuvre de la Convention et en créant une relation factice entre les différents aspects du développement car cela ne pourrait que marginaliser davantage les pays en développement.
Failing to fulfil the moral and financial commitments already made by delaying implementation and by contriving an artificial relationship between different aspects of development was out of the question as it would only serve to marginalize the developing countries further.
Le fonctionnement en mode "Projet-OSSS devra permettre d'effacer les frontières administratives et autres obstacles plus ou moins "factices" qui témoignent/maintiennent les traditions et autres monopoles pouvant ainsi générer des clauses d'échappement.
Operation in "Project-OSSS" mode should make it possible to do away with administrative frontiers and other relatively "artificial" obstacles which attest to/maintain traditions and other monopolies and thus may generate escape clauses
Nous en sommes tous conscients, l'État africain est bâti sur un espace territorial factice, parce que le colonisateur ne s'est pas embarrassé de réalisme ni d'objectivité là où il fallait que la force prime le droit.
We are all aware that African States are built upon artificial territories because the colonizers did not bother with realism or objectivity at a time when force had to prevail over the rule of law.
Pelleteries et fourrures et pelleteries factices, et ouvrages en ces matières
Fur skins and artificial fur/manufactures thereof
L'enregistrement indique clairement que la réunion est récente, qu'elle s'est déroulée avant le déclenchement de l'agression turque contre le secteur de Kassab et qu'elle avait pour objet de préparer une attaque turque contre la République arabe syrienne et d'inventer un prétexte pour lui conférer une légitimité factice.
It is clear from the recording that the meeting took place recently, before the Turkish attack on the district of Kassab. Its purpose was to prepare for a Turkish attack on the Syrian Arab Republic and to create pretexts that would have conferred artificial legitimacy on that act of aggression.
Pour d'autres, toutefois, la distinction était artificielle et factice.
But others thought the distinction artificial and unreal.
Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.
But the stubborn realities began to impose themselves on the ground, regardless of the wishes and the artificial positive voices.
- Tout ceci est factice. Mais le soleil, la mer...
This is all artificial, but... the sun... the sea...
En dépit de toute cette émotion factice
In spite of all the artificial emotion
J'ai vu les valeurs sociales réduites aux notions factice du matérialisme et de la consommation aveugle.
I have watched the social values of society be reduced into a base artificiality of materialism and mindless consumption.
C'est un monde factice qui nécessite un travail énorme.
It is an artificial environment, which requires massive amounts--
- Mais je pense pas qu'on doive ajouter plus de difficulté factice.
But I don't think we have to artificially add more hardship than is already there.
adjective
On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.
Cases of false declaration of goods, fake flight plans for aircraft routing and use of unregistered aircraft have been detected.
Consciente des problèmes posés par les médicaments de contrefaçon, factices, mal étiquetés, falsifiés ou de mauvaise qualité et le manque de moyens des services de dépistage du paludisme par microscopie,
Recognizing also the challenges relating to fake, falsely labelled, altered and counterfeit medical products and substandard medicines, as well as poor malaria microscopy services,
Lorsqu'il a examiné les états financiers de la KNPC relatifs au projet de remise en état des raffineries, le Comité n'a repéré aucun élément indiquant que des dépenses factices aient été imputées pour l'achat de nouvelles unités.
The Panel found no indication, during its review of KNPC's financial records of the refinery restoration project, that expenses were falsely entered on KNPC's books for the purchase of new units.
Gare au bien-être factice.
You wear false comforts, Grigorss. What about your father?
Il y a eu une union factice, il y a eu une imposture...
There was a union under extremely false pretense. There was a fraud.
Non, c'est factice, tout ça.
No. No, this is... This is false.
Les plus fréquentes: réfrigérateurs trafiqués et télés factices.
The most prevalent form being the false icebox or the fake television set.
J'ai atteint l'illumination, et vu... que tes dieux sont factices.
I have attained enlightenment and seen...that all of your gods are false.
Refusez le monde factice du numéro 2.
Reject this false world of Number Two.
Je t'en supplie humblement, ne me déçois pas, ne te révèle pas factice.
In all humility I beg you, do not deceive me or prove false to me.
Il a conçu un triple progiciel de lavage de cerveau, infiltration de Ghost, souvenirs factices...
The virus that can brainwash, initiate Ghost infiltration and create false memory simultaneously.
L 'indifférence factice, les airs supérieurs. Pur aguichage.
That false, indifferent, superior air, it's just a tease.
adjective
L'échelle, vous le voyez, a adopté une verticale factice mais je vous pardonne de l'avoir placée là.
The ladder, as you can see, has now become... a meretricious vertical. But I forgive you for standing it there.
Je les ai trouvés médiocres et factices... un peu comme votre costume.
I thought they were cheap and meretricious rather like your suit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test