Translation for "expressément" to english
Translation examples
La Constitution dispose expressément que :
The Constitution expressly states:
i. Les réserves expressément autorisées
i. Expressly authorized reservations
8. Prévoient expressément la ratification.
“8. expressly require ratification.”
À cette fin, ils sont expressément autorisés à travailler.
For this purpose, they are expressly permitted to work.
Cela était expressément interdit par la Constitution.
It was expressly prohibited under the Constitution.
Sa responsabilité était expressément exclue.
His liability was expressly excluded.
59. Sont expressément prévus par la Constitution :
59. The Constitution expressly provides for:
c) De l'information qui a été expressément traitée.
(c) Expressly processed information.
Les deux droits sont aujourd'hui expressément énoncés dans le règlement relatif aux étrangers et ont également été expressément établis dans la loi.
Both rights are expressly provided for in the Aliens Act and both have been expressly incorporated into Spanish law.
64. Sont expressément prévus par la Constitution :
64. The Constitution expressly provides for:
Ton patron, Don Falcone, a dit expressément...
Your boss, Don Falcone, expressly said...
J'ai expressément demandé, "pas de râteaux".
I expressly said "no rakes."
Mais la cour inter-services est expressément prohibée.
But interoffice courtship is expressly prohibited.
Il demande expressément à vous voir.
He expressly asked to see you.
J'en ai expressément rien à foutre.
Well, I expressly don't give a damn.
La Nasa a expressément rejeté cette solution.
This is something NASA expressly rejected.
- Le président a expressément...
- The president expressly...
La reine l'a expressément interdit.
And the Queen has expressly forbidden it.
Je l'ai expressément appelée.
I expressly asked for her.
Je te l'ai expressément interdit !
I expressly forbid you!
Ne sont pas expressément indiqués.
Not specifically noted.
Ne figure pas expressément dans le rapport.
Not specifically listed in the report.
La Commission a expressément demandé :
Specifically, the Commission called for:
Cette disposition inclut expressément les enfants.
This specifically includes children.
Il est expressément recommandé ce qui suit :
Specific recommendations include:
Par ailleurs, la Déclaration stipule expressément que :
In addition, it was specifically noted that:
Les délégations se sont expressément engagées à :
Specifically, the delegations agreed to:
Il est expressément proposé ce qui suit :
Specific suggestions include:
Oui, il t'a demandé expressément.
Yes, he asked for you specifically.
D'accord, tu sais, j'ai demandé expressément...
Okay, all right. You know, I specifically asked for a...
L'Empereur Draco a expressément--
- Emperor Draco specifically stated...
Il t'a désigné expressément.
He specifically asked for you.
- Jeune homme, je t'ai expressément dit
- Young man, I specifically told you
Tu as dit expressément, et je cite,
You specifically said, and I quote,
J'avais expressément demandé le shérif Thompson.
I specifically asked for sheriff thompson.
- En fait, elle a demandé expressément après toi.
Specifically, she asked for you.
La Déclaration est-elle expressément mentionnée dans ces mesures?
Is the Declaration explicitly mentioned in such measures?
Il faudrait que cette volonté soit manifestée expressément.
That will has to be explicitly expressed.
a) Les droits que la loi reconnaît comme étant expressément et exclusivement ceux des Iraniens ou expressément déniés aux ressortissants étrangers;
(a) In respect of rights which are recognized by law as being explicitly and exclusively for Iranian subjects or explicitly denied to foreign nationals;
Les prix ne figurent pas expressément dans ces données.
Prices are not included explicitly.
Ajouter le bateau et le transbordeur, expressément.
Add boat, ferry explicitly.
L'article 4 de la Convention stipule expressément que :
Article 4 provides explicitly:
Celle où je lui ai expressément défendu de retourner ?
The one I explicitly told him not to go back to.
Si vous l'aviez fait, vous réalisez qu'on vous aurait expressément interdit de brûler un drapeau à la Maison Blanche, vous regrettez cette controverse, vous vous excusez auprès du président et de sa famille pour avoir traité son foyer avec si peu de respect.
... withanyonein theWhiteHouse, and had you done so... ... younowrealizeyou wouldhave been explicitly forbidden... ... toburnaflagintheWhiteHouse, and you now regret...
Cette mesure est destinée expressément à protéger ces gens.
And this measure is designed explicitly to protect those people.
Tu as rencontré Khalil après te l'avoir expressément interdit.
You met with Khalil after I explicitly ordered you not to.
J'ai expressément défendu de fumer au labo!
I have explicitly forbidden smoking in the editing room!
Il est expressément stipulé, dans le code de l'orphelin, que la place des enfants sans parents est et sera toujours l'orpheli...
It is explicitly stated in the law on orphans, that the place of kids without parents will and will always be the orphanage...
Je l'ai expressément demandé.
I explicitly requested.
Cette interdiction n'est pas expressément énoncée dans la Constitution.
The Constitution contains no express wording on the subject.
Il est expressément renvoyé à ce document.
Express reference is made to this document.
Certaines des garanties expressément prévues par la Constitution sont les suivantes:
Some of the express guarantees are as follows:
Le droit de grève n'est pas expressément accordé, ni expressément dénié.
While there is no express right to strike, neither is there an express prohibition.
— le transport dans des citernes métalliques est expressément autorisé;
the carriage in metallic tanks is expressively authorized;
Aucune coordination de ces conséquences n’est expressément prévue.
There is no express provision for coordination of these consequences.
Ces derniers sont-ils expressément interdits à la maison?
Was there any express prohibition against corporal punishment in the home?
Je ne l'ai pas dit expressément pour ne pas froisser sa susceptibilité, ni la vötre.
I didn't express myself clearly because I didn't wish to hurt her delicacy... or yours
La Cour a décrété que la loi sur le financement des campagnes... s'applique uniquement aux communications parlant expressément... de l'élection ou de la défaite d'un candidat... à un poste fédéral.
The Court created a loophole by ruling that campaign-finance laws only apply to communications that in express terms advocate the election or defeat of a candidate for Federal office.
Mais je tenais expressément à vous faire personnellement part de ma gratitude Monsieur Hirai.
But here, I want express my gratefulness to you Mr. Hirai.
- Ces personnes sont mortes parce que l'inculpé le voulait expressément.
- l believe that these people died because it was the defendant's express will that they do so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test