Translation for "exhorté" to english
Translation examples
verb
5. Exhorte les États:
5. Urges States:
Elle exhorte les participants :
The organization urges participants in the review to:
À cette fin, il l'exhorte:
To this end, it urges the State party to:
8. Exhorte les gouvernements :
8. Urges Governments:
4. Exhorte les États:
4. Urges States:
b) Exhorte les États:
(b) Urges States:
- Sa félonie m'y a exhorté.
- Spurred by treacherous urging.
Je vous exhorte de vous rétracter.
Then I urge you to withdraw it.
On exhorte les citoyens à rester chez eux.
Authorities urge everyone to stay at home.
- Je t'exhorte à refuser.
I urge you not to take that role.
Je les ai exhortés de vous trouver.
I urged them to find you.
En tant que président, je vous exhorte :
As your chairman, I urge you to agree.
Je vous exhorte de le faire.
I urge you to do so now.
Je vous exhorte...
I urge you guys...
" Si je l'avais fait, j'aurais exhorté
Had I done so, I would have urged
Je vous exhorte à accepter l'offre.
I urge you to take the offer.
verb
<<Je voudrais vous exhorter tous à poursuivre votre tâche.
I would like to exhort all of you to continue your work.
En cette ère nouvelle, on nous exhorte à être concurrentiels.
In this new age, we are exhorted to be competitive.
Y atil moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?
Is there a way to go past the rituals of exhortation and selfflagellation?
Elle est aussi une exhortation au civisme.
It is also an exhortation to good civic activities.
Tous les États étaient exhortés à prendre des mesures appropriées.
All States were exhorted to take appropriate action.
Les exhortations ci-après méritent d'être signalées:
The following exhortations are especially noteworthy.
Il l'exhorte à ne pas violer les droits et les intérêts légitimes des citoyens.
It exhorts them not to violate the legitimate rights and interests of citizens.
Je ne peux qu'exhorter la police... à arrêter cet individu au plus vite.
I can only exhort the police... ... toapprehendthisindividual with the utmost dispatch.
"Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres,"
"Exhort servants "to be obedient to thy own masters...
Oui, brouiller des fréquences radio est illégal, mais pas exhorter au génocide.
Yes, it's against the law to jam radios but not to exhort massive slaughter.
"Jusqu'à ce que je vienne, applique-toi à la lecture, à l'exhortation, à l'enseignement."
"Till I come, give attendance to reading, to exhortation and to doctrine."
L'hymne national exhorte:
Our National Anthem exhorts:
J'ai appelé mon testament "Mes exhortations".
I've called my testament My Exhortations.
Je ne veux exhorter personne M.Cogburn.
I'm not an exhorter, Mr. Cogburn.
Gentille exhortation à de nouvelles actions.
Gentle exhortation to further action.
Vous, les prolétaires, laissez-vous exhorter
Proletarians be exhorted
Je vous exhorte à rentrer en vous-mêmes.
Let me exhort you. Examine yourselves.
verb
EXHORTE les États membres a :
2. Appeals to the Member States to:
Il a exhorté la Législature à donner suite à cette initiative.
He appealed to the Legislature to move this initiative forward.
Malheureusement, nos exhortations sont restées sans écho.
Unfortunately, our appeals have gone unheeded.
J'exhorte cette instance à ne pas tolérer un tel comportement à l'avenir.
I appeal to this forum not to allow such behaviour in the future.
J'exhorte tous les membres à voter pour.
I appeal to all members to vote in favour of it.
Je voudrais exhorter les États Membres à appuyer cette résolution.
I would like to appeal to Member States to support this resolution.
M. Zamrawy exhorte le Comité à se distancier de cette résolution.
He appealed to the Committee to distance itself from that resolution.
Son appel et ses exhortations s'appliquent à nous tous.
His appeal and strictures apply to all.
Il exhorte les membres de la Troisième Commission à appuyer le projet de résolution.
He appealed to the members of the Committee to support the draft resolution.
verb
Le Secrétaire général, le Premier ministre du Canada et d'autres délégations ont dénoncé avec raison ce manque responsabilité politique et nous ont exhorté à reprendre des négociations sur ces sujets d'importance vitale.
The Secretary-General, the Prime Minister of Canada and others have rightly decried this failure of political responsibility and have admonished us to renew negotiations on this most vital issue.
61. On a estimé que le tribunal qui accorde des mesures en vertu de l'article 17 devait être exhorté à empêcher qu'aucune de ces mesures ne fasse obstacle à l'administration d'une procédure dans l'État adoptant ou ne la compromette.
It was suggested that, in granting relief under article 17, the court should also be admonished to prevent interference or disturbance of a proceeding in the enacting State.
22. La Commission a souvent exhorté la Sous—Commission à éviter les doubles emplois avec les travaux de la Commission (voir, par exemple, la résolution 1999/81 en date du 28 avril 1999).
22. The Commission has frequently admonished the Sub-Commission to avoid duplicating the work of the Commission (see, e.g., Commission on Human Rights resolution 1999/81 of 28 April 1999).
Un jour, Gandhi nous a exhortés à nous souvenir du visage de la personne la plus pauvre et la plus faible que nous ayons vue et à nous demander si ce que nous envisageons de faire lui serait utile d'une quelconque façon.
Gandhi once admonished us to recall the face of the poorest and weakest person we have seen, and ask ourselves if the step we contemplate is going to be of any use to him.
Aucun pays n'étant à l'abri d'un accident causé par des armes nucléaires, il demande instamment à tous les États non dotés d'armes nucléaires d'éviter de mener des programmes nucléaires et de continuer à exhorter les États dotés d'armes nucléaires à convertir leurs épées nucléaires en charrues.
As no country was safe from a potential accident caused by nuclear weapons, he entreated all non-nuclear-weapon States to avoid pursuing nuclear-weapon programmes and to continue admonishing nuclear-weapon States to turn their nuclear swords into nuclear ploughshares.
De nombreuses voix nous ont judicieusement exhortés à ne pas oublier.
Many voices rightly admonish us not to forget, but such voices do not place guilt at the door of today's generations.
Tu nous as exhorté de le conserver béni.
And you have admonished us to keep it holy.
J'exhorte cette assemblée à garder le silence, en toutes circonstances... ou je fais évacuer la salle.
I admonish those here to view testimony today to keep order... ... orthischamberwillbecleared.
Mesdames et messieurs, le petit homme m'exhorte à saisir le balai de la réforme pour nettoyer cet État.
Ladies and gentlemen, the little man has admonished me... to grasp the broom of reform... and sweep this state clean!
verb
Il est difficile de comprendre comment on a pu dans le rapport faire des dirigeants de l'ALK un partenaire légitime du Représentant spécial du Secrétaire général, alors que le déplorable résultat de la terreur exercée par l'ALK contre les Serbes et les autres non-Albanais (dont plus de 350 ont été tués, plus de 500 blessés, plus de 320 enlevés et 250 000 ont fui la province) fait que l'affirmation selon laquelle "plusieurs personnalités de l'ALK ont nié toute participation de celle-ci aux attaques et ont exhorté les non-Albanais à rester au Kosovo, réaffirmant à plusieurs reprises leur attachement au respect des droits de l'homme, de la tolérance et de la diversité" dénote bien peu de sensibilité et sonne creux.
It is hard to understand that the report should have dubbed the KLA leadership a legitimate partner of the Special Representative of the United Nations Secretary-General, while the sad and sorry result of KLA terror against the Serbs and other non-Albanians (over 350 of them have been murdered, over 500 have been wounded, over 320 have been abducted and 250,000 have fled the Province) makes the statement to the effect that "senior KLA figures have denied KLA involvement in attacks and called for non-Albanians to remain in Kosovo and repeatedly affirmed their commitment to human rights, tolerance and diversity" sound callous and hollow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test