Similar context phrases
Translation examples
Tout ce que nous essayons de faire, c'est d'attraper l'assassin de votre petit ami.
All we're trying to do is catch the killer of your boyfriend
La première chose que vous pouvez faire, c'est attraper le fils de pute qui m'a fait ça.
Yeah. The first thing you can do is catch the son of a bitch that did this to me.
Comment osez-vous parler de L'Union Soviétique, alors que votre travail est d'attraper les communistes !
How can you even mention the Soviet Union? When your job is catching communists!
Maintenant, tout se que vous avez à faire, c'est l'attraper, je suppose.
Now, all you have to do is catch him, I suppose.
Le seul jeu que je joue en ce moment est "attrape un tueur".
The only game I'm playing right now is "catch a killer."
Ce qui compte c'est d'attraper l'ange de la mort avant qu'il ne frappe à nouveau.
What does is catching the Angel of Death before he strikes again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test