Translation for "entraîné" to english
Similar context phrases
Translation examples
Coups et blessures ayant entraîné la mort
Bodily harm resulting in death
i) Ayant entraîné un décès;
result in death;
accident ayant entraîné des blessures graves
Accident resulting in serious injury
Actes de violence ayant entraîné des dommages corporels
Injury as a result of violence
Ces tortures auraient entraîné sa mort.
He allegedly died as a result of the torture.
accident ayant entraîné des blessures légères
Accident resulting in minor injury
Blessures ayant entraîné la mort
Severe personal injuries resulting in death Robbery
b) Ayant entraîné de graves conséquences
(b) Resulting into serious consequences
Cela pourrait entraîner des réclamations pour retard.
Claims for delay may result
Cette discrimination entraîne un sentiment d'aliénation.
This results in a feeling of alienation.
qui pourrait entraîner....
that could result....
"A entraîné la mort."
"Resulted in his death."
- toxique et entraîne la mort.
- toxic and results in death.
Violer une injonction peut entraîner l'arrestation.
R.O. Can result in arrest.
Peut-être à force de vous entraîner.
Perhaps the result of practice.
C'est le résultat d'un bon entraînement.
It's the result of proper training.
Ça peut entraîner un résultat différent.
It may provoke a different result.
Une erreur de calcul peut entraîner...
A mathematical miscalculation can result in...
- qui pourraient entraîner une arrestation.
- which may well result in an arrest.
(entraîné par le moteur)
Coolant pump or fan (engine-driven)
6. Auxiliaires entraînés par le moteur
6. Engine-driven equipment
4. Accessoires entraînés par le moteur
4. Engine-driven equipment
Entraînement à moteur électrique:
with electric motor driven:
Il était tout à fait entraîné.
He was quite driven.
Elle est intelligente, sûre d'elle, entraînée.
She's smart, self-assured, driven.
Mais elle était aussi intelligente, entraînée.
But she was also smart, driven.
Personne n'était plus entraîné.
No one was more driven.
- Et sans aucun doute entrainé par la vanité.
- And undoubtedly driven by vanity.
Le père est entraîné, mais étonnamment faible.
Father is driven, but stunningly dim.
Quelqu'un l'a entraînée loin de la ville !
Someone has driven it away!
Pendant des semaines, il l'a entraînée.
For weeks, he has driven.
Spencer Olham était un homme entraîné.
Spencer Olham was a driven man.
Elle est passionnée, entraînée.
She's passionate, driven.
Qui les entraîne?
Who trains them?
- Le fait d'entraîner d'autres personnes ou de s'entraîner personnellement à la commission d'actes terroristes;
○ Persons who provide terrorist training and persons who receive such training;
Il a été entraîné et bien entraîné.
He's been trained and trained well.
Je m'entraîne, je rentre, je dors... je m'entraîne.
Training home sleep... Training.
- "Après des mois d'entraînement..." - "Entraînement" !
- "After months of hard training..." - "Training"!
C & B & V ayant entraîné la mort
Assault and battery causing death
Les coups ont entraîné une fausse couche.
The beatings caused a miscarriage.
Viol ayant entraîné la mort ou des blessures
Rape causing death or injury
La mauvaise gouvernance entraîne la pauvreté.
Bad government causes poverty.
Ayant entraîné la mort ou des blessures
Causing death or injury thereby
a) Entraîne ou est à l'origine de :
involves or causes:
Le déni de la vérité entraîne la violence.
The denial of truth causes violence.
Vol ayant entraîné une blessure
Robbery causing injury Robbery-rape
Conduite d'un véhicule ayant entraîné la mort ou une blessure
Driving causing death or injury
Une pneumonie peut entraîner une CIVD qui pourrait entraîner les doigts cyanosés.
Well, pneumonia can cause DIC which can cause cyanotic fingers.
"Peut entraîner de la somnolence."
"May cause drowsiness."
stéroïdes entraîne des tendances suicidaires.
Steroids cause suicidal tendencies.
La douleur entraîne des nausées.
Pain causes nausea.
Ça entraîne des complications.
It was causing major complications.
Ce qui a entraîné l'aphasie.
That causes the aphasia.
Le vaccin entraîne quoi?
Vaccine causes what?
Ca entraine saignements et fièvre.
Causes bleeding, fever.
La tension entraîne des rides.
Tension causes wrinkles.
Ces actes ont entraîné la mort de la victime.
These actions led to the victim's death.
La privatisation a entraîné une hausse des loyers.
Privatization had led to rent increases.
La restitution a entraîné un morcellement des terres.
Restitution has led to land fragmentation.
Cette situation a entraîné une escalade de la violence.
The situation had led to an escalating spiral of violence.
Ceci a entraîné un déficit de 42 millions.
This led to a $42 million overall deficit.
Ceci a entraîné des tensions considérables.
This has led to considerable tension.
La privatisation n'a pas entraîné de licenciements.
These privatizations have not led to job losses.
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
The amalgam has led to economic imbalances.
Ces incidents ont souvent entraîné leur mort.
These incidents often led to the deaths of the children involved.
- Une chose en a entraîné une autre.
- One thing led to another.
Simon t'a entraîné.
Simon led you astray?
- Je les ai entraînés avec moi.
- I led them up a track.
- Il a été entraîné.
Maybe he was led astray.
Je me suis laissé entraîner
I was led astray.
- Elle s'est laissee entrainer...
- She let herself to be led...
Tu as entraîné Simon ici.
You have led by Simon.
Personne ne m'a entraîné !
Nobody led me astray.
Ses amis l'ont entraîné.
Those friends led him astray.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test