Translation for "enthousiasmer" to english
Translation examples
verb
Les enseignants et les parents pourront-ils s'en servir pour susciter l'enthousiasme des jeunes en faveur du monde que nous souhaitons réaliser?
Will teachers and parents be able to use them to enthuse our children about the world we want?
57. En plus des mesures générales de recrutement, le Ministère de la défense veille à ce que les candidats potentiels puissent recevoir, au moins une fois, une information en présentiel, l'objectif étant de présenter aux personnes appartenant au public cible, de façon réaliste, la formation qu'elles souhaitent suivre, de leur expliquer en quoi consiste le travail pour la défense nationale et de les informer avec enthousiasme pour les encourager à poser leur candidature.
Besides general recruitment measures, the Ministry of Defence also ensures that potential applicants receive information on a face-to-face basis at least once. The purpose of providing information in person is to give the target audience a realistic picture of the course they wish to follow and what it is like to work for Defence and to enthuse and inform them in such a way that they actually apply.
Nous sommes enthousiasmés, Monsieur le Président, par votre choix de nommer deux de mes éminents collègues aux qualités exceptionnelles, S. E. M. Camillo Gonsalves, Représentant permanent de Saint-Vincent-et-les Grenadines, et S. E. M. Dalius Čekuolis, Représentant permanent de la République de Lituanie, à la coprésidence du Groupe de travail spécial pour cette année.
We are enthused by the fact that you, Mr. President, have chosen two outstanding and distinguished colleagues of mine, His Excellency Mr. Camillo Gonsalves, Permanent Representative of Saint Vincent and the Grenadines, and His Excellency Mr. Dalius Čekuolis, Permanent Representative of the Republic of Lithuania, to cochair this year's Ad Hoc Working Group.
Aucun autre candidat ne m'enthousiasme.
He was fine, but I'm not enthused by anyone else on that list.
Je m'enthousiasme et puis, je me lasse aussi vite.
I enthuse about something and then soon grow tired of it.
Tu ne sembles pas enthousiasmé.
You don't sound very enthused.
Laisse l'enthousiasme s'emparer de ton jeune cœur, chérie.
Let your young heart be enthused, my darling.
Mais il s'est enthousiasmé ainsi.
But he's so enthused.
- Surtout, réfrène ton enthousiasme.
Well, don't sound too enthused.
Laissez-la causer et jacasser Laissez-la s'enthousiasmer
Let her gush and jabber Let her be enthused
Peut-être pourriez-vous calmer votre enthousiasme ?
Perhaps you could try not to sound quite so enthused.
verb
Dès sa naissance, ou presque, ce mouvement a galvanisé la population, suscité son enthousiasme et ranimé en elle l'espoir.
Almost from the beginning, it galvanized the people, excited them and inspired hope.
Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.
Inspirational, young and full of initiative, she would have had much more to contribute to making the world a better place.
Inspirons-nous donc de la vision et de l'enthousiasme des rédacteurs de la Charte des Nations Unies, il y a déjà 50 ans.
Let us draw inspiration from the vision and enthusiasm of the people who drafted the Charter of the United Nations 50 years ago.
Quiconque prend le temps de relire le Programme d'action ne peut qu'être enthousiasmé par l'esprit profondément humaniste de son contenu.
Whoever takes the time to reread the Programme of Action cannot help but be inspired by the deeply humanistic spirit of its contents.
Son caractère spécifique doit motiver tous ceux qui y travaillent et susciter l'enthousiasme de ceux qui le visitent;
Its identity should inspire all those who work for the Organization as well as those who visit;
Mais, j'ai pris un risque avec ces deux types, probablement le plus gros risque de toute ma carrière, je l'ai fait parce qu'ils ont réussi à m'insuffler leur enthousiasme et leur optimisme.
But I've taken a risk with these guys. Probably the biggest risk of my professional career because they inspired me to with their enthusiasm and their optimism.
Ce petit garçon était si enthousiasmé, qu'il monta sur son vélo, pédala jusqu'au mont-de-piété et gagea son vélo contre une guitare.
This little boy, he was so inspired that he hopped on his bike he pedaled down to that pawnshop, traded his bike in for a guitar.
Notre enthousiasme est communicatif.
Inspired by our enthusiasm.
Je suis contente de voir que la visite d'Angela ait provoqué cet enthousiasme,
I'm glad Angela's visit inspired such dedication to staff training.
Je suis tellement enthousiasmé que je monterais bien les enchères à 250000 $.
I'm so inspired that... I'm thinking of upping our side bet to an even quarter million dollars.
L'enthousiasme, c'est notre crédo !
Inspirational. That's what we're all about.
Vous allez nous sortir la grosse artillerie. Mais je suis enthousiasmé.
You must have some pretty big guns coming up... but consider me inspired.
Hé bien, ton enthousiasme est inspirant.
Well, your enthusiasm is inspiring.
verb
Aujourd'hui, pour une large part, cet espoir et cet enthousiasme se sont dissipés.
Today, much of that optimism and excitement has dissipated.
Vous étiez tous présents pour partager notre enthousiasme et assister à notre libération.
All of you were there to share our excitement and to witness our liberation.
Le programme, lors de son adoption, avait suscité beaucoup d'enthousiasme.
At its adoption, the programme elicited much excitement and enthusiasm.
Il y a de quoi s'enthousiasmer et c'est là quelque chose qui apparaît dans la résolution.
The prospects are exciting, and the draft resolution rightly recognizes this.
En terminant, l'ISTSS tient à exprimer son enthousiasme pour cette collaboration entre elle et l'ONU.
In closing, let us express our excitement about this collaboration between ISTSS and the United Nations.
La Grenade fait partie de la diaspora africaine, et salue l'existence du NEPAD, avec beaucoup d'espérance et d'enthousiasme.
Grenada as part of the African diaspora, hails NEPAD with great expectation and excitement.
Nous partageons son enthousiasme à rejoindre enfin le concert des nations.
We share their excitement in finally joining the concert of nations.
Profitons de leur enthousiasme, de leur dynamisme, de leur optimisme et de leur énergie.
Let us take on their excitement, dynamism, optimism and energy.
Transmettez votre enthousiasme.
Get everybody excited.
- C'était de l'enthousiasme.
That was excitement.
Ils sont tellement enthousiasmés.
They're so excited.
Il s'enthousiasme facilement.
He gets so excited.
verb
Il y a vingt-deux ans, en août/septembre 1982, alors que, jeunes diplomates venus des capitales respectives de nos deux pays, la Malaisie et le Nigéria, nous participions tous les deux au Programme de bourses des Nations Unies pour le désarmement, c'est avec beaucoup d'enthousiasme que nous avons vu dans cette Salle du Conseil très décorée, avec quelle efficacité la Conférence du désarmement menait ces travaux.
Twenty-two years ago, when the two of us participated in the United Nations Fellowship Programme on Disarmament, as young diplomats from our capitals, representing Malaysia and Nigeria, we were particularly elated to watch the robust proceedings of the Conference on Disarmament, on the sidelines, in this very ornate Council Chamber in August/September 1982.
Elle souhaite également savoir quel est, selon le Rapporteur spécial, l'état d'esprit des organisations de la société civile au Bélarus et demande s'il s'apparente davantage à de la résignation et à de la frustration, ou à de l'exaltation et à de l'enthousiasme.
She would also like to hear the Special Rapporteur's assessment of the state of mind of civil society organizations in Belarus and asked whether it could best be described as resignation and frustration or elation and enthusiasm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test