Translation for "enterré dedans" to english
Enterré dedans
Translation examples
Un de mes amis a été enterré dedans.
I had a friend who was buried in them.
Rachel savait qu'il y avait un caveau familial, et si elle ne voulait pas être enterrée dedans, elle l'aurait dit à ses parents quand elle était lucide.
Rachel knew there was a family plot, and if she didn't want to be buried in it, she should have told her parents when she was lucid.
J'ai littéralement envie de mourir, juste pour être enterrée dedans.
I literally want to die, just so that I can be buried in it.
- Y a plein de trous dans le désert et des problèmes enterrés dedans.
Got a lot of holes in the desert... and a lot of problems are buried in those holes.
Il n'est pas enterré dedans, il l'a dessinée.
He's not buried in it. He designed it.
- J'aimerais pas être enterré dedans.
I wouldn't like to be buried in it.
Beaucoup de corps sont enterrés dedans.
Many bodies are to be buried in it, miss.
Je voudrais un immense tas de fric pour m'enterrer dedans.
I want a pile of money so big that I'm fuckin' buried in it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test