Translation for "enterré dans un" to english
Enterré dans un
  • buried in a
Translation examples
buried in a
Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.
Their dead bodies are thrown in rivers or buried in special hidden Kari graves, whereas Karos are reportedly buried in the communal graveyards.
La guerre froide était enterrée.
The cold war was buried.
Ces compromis doivent être exploités et non enterrés.
These should be built upon, not buried.
Ils avaient été enterrés dans deux fosses communes.
The bodies were buried in two mass graves.
Nous, nous continuons à l'enterrer.
We continue to bury him.
Nous l'avons enterrée au bord de la route.
We buried her by the roadside.
Beaucoup auraient été enterrés au cimetière de Najha.
Many are reportedly buried in Najha cemetery.
Le groupe était la terre - ses ancêtres y étaient enterrés.
The group was the land - its ancestors were buried in it.
Ordures brûlées ou enterrées
Burned or buried
des cadavres repêchés et enterrés par des pêcheurs
and bodies recovered and buried by fishermen
- Je suis enterré dans un cercueil.
-I'm buried in a coffin.
Il souhaite être enterré dans un lieu sacré.
He wishes to be buried in a sacred place.
Elle a été enterrée dans un jardin potager?
She was buried in a vegetable garden?
Il a été enterré dans un endroit ensoleillé
He was buried in a place of open sunshine.
J'dois m'faire enterrer dans un cimetière juif !
Yo, I gots to be buried in a Jewish cemetery.
Je peux être enterré dans un cimetière ?
Can I be buried in a cemetery?
Il était... enterré dans un mur. Comment ça ?
Uh, he was... buried in a wall.
Il va être enterré dans un costume bleu.
Well, um, he's being buried in a blue suit.
Enterré dans un cercueil biplace.
Buried in a double coffin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test