Translation for "enterré dans" to english
Enterré dans
Translation examples
Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.
Their dead bodies are thrown in rivers or buried in special hidden Kari graves, whereas Karos are reportedly buried in the communal graveyards.
La guerre froide était enterrée.
The cold war was buried.
Ces compromis doivent être exploités et non enterrés.
These should be built upon, not buried.
Ils avaient été enterrés dans deux fosses communes.
The bodies were buried in two mass graves.
Nous, nous continuons à l'enterrer.
We continue to bury him.
Nous l'avons enterrée au bord de la route.
We buried her by the roadside.
Beaucoup auraient été enterrés au cimetière de Najha.
Many are reportedly buried in Najha cemetery.
Le groupe était la terre - ses ancêtres y étaient enterrés.
The group was the land - its ancestors were buried in it.
Ordures brûlées ou enterrées
Burned or buried
des cadavres repêchés et enterrés par des pêcheurs
and bodies recovered and buried by fishermen
- Enterrés dans le jardin?
You mean, buried in the yard?
Enterré Dans l'Action.
Buried In Action.
Enterrés... dans une forêt.
Buried... in a forest.
enterrées dans le cimetière.
buried in the cemetery.
Enterré dans le bruit ambiant.
Buried in the ambient noise.
Enterré dans le désert.
Buried in the desert.
Enterré dans ma tombe
Buried in my grave
Enterré dans un cercueil biplace.
Buried in a double coffin.
Enterrée dans le désert !
she's buried in the desert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test