Translation for "ensorceler" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Pour les Guaranis, celui qui se suicide est ensorcelé et possédé par les forces du mal que seul un shaman est capable de chasser.
For the Guarani, someone who has committed suicide has been bewitched, possessed with negative forces which only a shaman can expel.
11. En réponse à la question 3, M. Chikawe explique que la loi sur la sorcellerie réprime, entre autres, l'ensorcellement, l'usage de charmes, l'usage d'instruments de sorcellerie, l'exercice de pouvoirs dits occultes, la possession de savoirs dits occultes et la fourniture d'instruments de sorcellerie.
On question 3, he explained that the Witchcraft Act criminalized, inter alia, enchantment, bewitching, the use of instruments of witchcraft, the reported exercise of occult powers, the possession of occult knowledge, and the supply of instruments of witchcraft.
Quant au dalaï—lama, il a toujours fait de 'l'indépendance tibétaine' un des ingrédients de la doctrine qu'il prêche dans ses sermons ... et il tente sans retenue aucune d'utiliser la puissance divine pour empoisonner et ensorceler les masses ...
As for the Dalai Lama, he has always incorporated 'Tibetan Independence' into the doctrines which he preaches in his sermons ... wildly attempting to use godly strength to poison and bewitch the masses ...
La condamnation aurait été fondée uniquement sur les déclarations de personnes affirmant avoir été ensorcelées.
The conviction is said to have been based solely on statements by individuals claiming to have been bewitched.
Elle est ensorcelée.
It's bewitched.
- Elle t'a ensorcelé.
- She's bewitched you.
Tu l'as ensorcelé.
You bewitched him.
Tu m'as ensorcelé.
"You've bewitched me."
- Tu es ensorcelée !
-You're bewitched!
Elle les ensorcelle.
She bewitches them.
Il était ensorcelé!
He was bewitched!
verb
Que tu m'as ensorcelé ?
That you spelled me?
Le sablier est ensorcelé.
The hourglass is spelled.
Les balles sont ensorcelées ?
Are the bullets spelled?
Anne l'a ensorcelé.
Anne spelled him.
Le Palais est ensorcellé.
The palace is spelled.
verb
Il l'avait ensorcelé.
It'd enchanted him.
L'endroit est ensorcelé...
An enchanted place.
Elle m'a ensorcelée.
She enchanted me.
Je suis ensorcelé.
I'm enchanted.
C'est, c'est ensorcelé.
It's--it's enchanted.
Mombi l'a ensorcelée.
Mombi enchanted her.
Arthur est ensorcelé.
- Arthur's enchanted.
verb
On a le Klein... "J'ai été ensorcelé! "
- Iván, we got Klein. "Enthralled."
Lorsque je vis mon premier soutien-gorge, je fus ensorcelé.
And from the first time I laid eyes on a brassiere I was enthralled.
Klein a été "ensorcelé! " Ce con de Klein a été ensorcelé!
Klein was enthralled! Goddamn Klein was goddamn enthralled!
Je suis ensorcelé par les photos de vous...
I've been enthralled with your photographs for years.
verb
Il a été ensorcelé !
He is witched!
Sa fille, Betty, a été ensorcelée.
They're saying his daughter, Betty, has been witched.
- Une sorcière ensorcelée en vaut mille.
- Hell hath no fury like a bugged witch.
Mon frère, ton neveu, ensorcelé par une sorcière.
My brother, your nephew, hexed by a witch.
La sorcière a dû ensorceler ton épouse.
The witch must have put a spell on your wife.
-Tu m'as ensorcelée par ton charme !
You're a witch's fondest dream!
Elle a ensorcelé Shin... moi aussi, je serai sorcière !
I'll become a witch too!
J'ai tout ensorcelé de travers.
I've gone and witched the whole thing up.
Cette sorcière t'a donc aussi ensorcelé.
That witch Hurrem even got you under her spell.
Ces snobs agissent comme si le droit civil m'était inconnu, et que je ne savais qu'ensorceler les jurés.
These stuffed shirts act like I never read a law book, all I ever did was spellbind juries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test