Translation for "encerclé" to english
Encerclé
noun
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Ils auraient pu encercler la maison où il se trouvait.
They could have surrounded the house in which he was.
Ils pouvaient l'encercler hermétiquement.
They could have surrounded it hermetically.
Ils ont encerclé le domicile de Jamal Yehia, 32 ans.
They surrounded the home of Jamal Yehia, 32.
En janvier 2012, il aurait été encerclé par des chars.
In January 2012, the hospital was reportedly surrounded by tanks.
Sans s'identifier, ils ont encerclé la maison.
Without identifying themselves, they surrounded the house.
Les attaquants ont encerclé la maison à l'intérieur de ce mur.
The attackers surrounded the house inside that wall.
Les FDI avaient encerclé la maison, ils démolissaient les murs.
The IDF surrounded the house we were in, they demolished the walls.
Ils ont encerclé le village et ont commencé à tirer sur les hommes et les garçons.
They surrounded the village and started shooting at men and boys.
Les Israéliens ont immédiatement encerclé l'ensemble du complexe.
The Israelis immediately surrounded the entire complex.
- Vous êtes encerclé !
- You're surrounded!
J'étais encerclé.
I was surrounded.
- On est encerclés.
- We're surrounded.
Je suis encerclée.
I'm surrounded.
adjective
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
They are being placed into bantustans that are encircled by the forces of the occupation.
Encerclements et déportations de villages au Kurdistan de Turquie (1990-93)
Encirclement and forced evacuation of villages in Turkish Kurdistan (1990-1993)
Toutes les enclaves serbes sont encerclées.
All Serb enclaves are encircled.
Dans certaines régions, des dauphins se retrouvent également encerclés par les sennes coulissantes.
Dolphins are also encircled by purse seines in some areas.
La ville est de fait encerclée par des groupes d'opposition armés.
Aleppo city is effectively encircled by armed opposition groups.
On nous a assurés qu'une opération visant à rompre l'encerclement était en cours de préparation.
We were assured that an operation to break the encirclement was being prepared.
Israël a commencé de fermer les frontières et d'encercler la bande de Gaza.
Israel began closing the borders and encircling the Gaza Strip.
Il s'agit de compléter l'encerclement de Jérusalem-Est par ces colonies de peuplement.
It is to ensure that these settlements will complete the encircling of Arab East Jerusalem.
Les autorités israéliennes ont isolé des villages les uns des autres; les villages étaient encerclés par l'armée; des maisons particulières ont aussi été encerclées par l'armée et les gens ont été contraints à quitter leur maison et à accepter la carte d'identité israélienne.
The Israeli authorities isolated the villages from each other, encircling them with the army, also encircling separate houses and then forced the people in the houses to take an Israeli identity card.
L'encerclement des villages est une méthode de pression psychologique et économique pour l'évacuation des villages.
Village encirclement is a way of exerting psychological and economic pressure on villagers to leave.
Traversez leur encerclement !
Break through their encirclement!
- Pour éviter l'encerclement ?
- Oh. - To avoid encirclement, huh?
Formation "encerclement des lames" !
Assume Slash and Encircle Formation!
Ce serait briser l'encerclement !
we break the encirclement!
Sky Falls était encerclées.
Sky Falls was encircled.
"'où le courant m'encercle,
"'Where the current encircles me,
L'imagination encercle le monde."
Imagination encircles the world.
Des manoeuvres d'encerclement seraient en cours.
An encirclement is underway.
Vous êtes encerclés !
You are encircled!
adjective
L'hôtel est encerclé par les forces loyales à l'ancien Président et défendu par des soldats de la paix de l'ONUCI.
The hotel is ringed by forces loyal to the former President and defended by UNOCI peacekeepers.
78. Le Programme accéléré a permis de compléter des essais sur le terrain de nouvelles techniques de déminage qui accélèrent le déminage des champs de mines d'encerclement mais qui exigent par la suite un déminage de suivi pour satisfaire aux normes réglementaires.
78. The Accelerated Demining Programme has completed a field trial of new mine-clearance technology, which has proved very rapid in the clearance of ring minefields but requires a follow-up clearance to reach the required standards.
Le matériel en question pourrait s'avérer particulièrement utile dans le cas de certains champs d'encerclement plus étendus et son utilisation ultérieure fait l'objet de discussions.
The equipment has the potential to prove helpful in some of the larger ring minefields, and its future deployment is under negotiation.
Vois comme mon anneau encercle ton doigt.
Look, how my ring encompasseth thy finger.
Chicago est encerclée par des vaisseaux extraterrestres.
There is a ring of alien ships around Chicago.
On encercle la maison. On va l'enfumer.
Go ring the house boys, we'll smoke them out if we have to.
Il fera encercler les collines.
So he will set up a ring around these hills.
Tout le site seront encerclé avec des soldats armés.
The entire site will be ringed with armed soldiers.
- Slade est en train de t'encercler.
Slade's running rings around you.
On encercle de quatre côtés.
Ring around the Rosie.
Ils l'ont bien encerclée.
They've ringed him in pretty well.
L'armée a encerclé la place Tahrir...
The army has made a ring around Tahrir Square...
adjective
31. Les auteurs de la communication conjointe 3 indiquent que les camps palestiniens dans le sud du Liban sont encerclés et clôturés, avec un nombre restreint d'entrées et de sorties très étroites.
31. JS3 noted that Palestinian camps in southern Lebanon were besieged and fenced, with a limited number of very narrow entrances and exits.
Il est tout aussi évident que l'étranglement de Sarajevo (et des autres zones assiégées) ne cessera pas tant qu'il sera permis que des armes lourdes continuent à encercler la ville et qu'il ne sera pas fait obstacle au blocage des fournitures humanitaires essentielles.
It is also evident that the strangulation of Sarajevo (and other besieged areas) has not been stopped as long as heavy weaponry is permitted to continue to surround the city and as long as blockage of humanitarian essentials remains effectively unchallenged.
1. Par zone de sécurité on entend une zone encerclée, définie par un périmètre précis, placée sous la protection des Nations Unies, où l'aide humanitaire est assurée et où l'on interdit toute agression.
1. A safe area is defined as a besieged area, with a precisely defined perimeter, placed under the protection of the United Nations, in which the delivery of humanitarian assistance is ensured and all acts of aggression banned.
Le Gouvernement devait faire face à un grand nombre de besoins essentiels plus immédiats et, notamment, fournir de l'eau, des vivres, du combustible, des articles de première nécessité, des médicaments et des abris dans les villes encerclées.
People had many more immediate and dramatic needs that the Government had to address, such as the lack of water, food, fuel, other basic goods, medicines and shelter in the besieged cities.
La zone a été encerclée côtés est et nord par la 40e division en position près de l'aéroport de Mezzeh, et côtés sud et ouest par la Garde présidentielle stationnée près de Jdaydet Artuz.
The area was besieged from the east and the north by the 4th Division stationed near Mezzeh Airport, and from the south and west by the Presidential Guard near Jdaydet Artuz.
Général Wei, nous sommes encerclés.
General Wei, we're besieged
Si la ville est encerclée, nous serons ... condamné à mourir.
If besieging the city, we are ... destined to die.
"Notre pays est encerclé. "On nous pousse à brandir l'épée.
Our land is besieged and we must brandish the sword.
"Encerclement" et "mise en pièces".
Besiege and destroy
Tang Yuh, tu es encerclé.
Tang Yu, you're besieged.
- Nous serons encerclé.
- We'll be besieged.
Sauf que si Philippe ll règne sur les Pays-Bas on est encerclés par les Espagnols.
But if Spain wins Flanders, we'll be besieged.
adjective
Regardez les canons sur leurs affûts... ouvrant leur bouche fatale sur Harfleur encerclé.
[men shouting] Behold the ordinance on their carriages, with fatal mouths gaping on girded harflew.
Représentez-vous un siège ! Regardez l'artillerie sur ses canons, ses gueules fatales ouvertes sur Harfleur encerclé.
Behold the ordnance on their carriages... with fatal mouths gaping on girded Harfleur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test