Translation for "effort sur" to english
Effort sur
Translation examples
effort on
L'effort national doit être épaulé par un effort international adéquat.
National efforts must be backed up by appropriate international efforts.
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
5. The efforts of the Quartet must be complemented by efforts on the part of the regional stakeholders.
Cet effort, un effort énorme, nécessitera volonté politique et appui de l'opinion publique.
This effort -- this huge effort -- will require both political will and public support.
L'Érythrée réaffirme une fois encore qu'elle est prête à coopérer aux efforts de paix de l'Afrique, de l'OUA — des efforts de paix à l'appui de cette tentative, efforts faits par l'Afrique.
Eritrea again reiterates that it is ready to cooperate with the peace efforts of Africa, of the OAU — peace efforts in support of this attempt, this effort by Africa.
Leurs efforts sont louables, mais il y a des pièges et des faiblesses dans ces efforts internationaux par ailleurs clairvoyants.
Their efforts are commendable, but there are pitfalls and shortcomings in these otherwise enlightened international efforts.
On ne devrait épargner aucun effort pour appuyer ces efforts.
No effort should be spared in accommodating those efforts.
c) Encourager les efforts faits au niveau national et renforcer les efforts régionaux et sousrégionaux;
Foster national efforts and strengthen regional and subregional efforts;
:: Les efforts engagés au niveau national doivent être complétés par des efforts au niveau international;
:: National efforts are complemented by international efforts;
On ne peut marginaliser les efforts en faveur du développement en raison des efforts de paix.
Development efforts could not be marginalized on account of the peace efforts.
Tous ces efforts représentent un ambitieux programme qui mérite que l'on fasse de sérieux efforts.
All these efforts represent an ambitious agenda that is worthy of serious efforts.
Nous faisons le meilleur effort sur notre partie.
We are making the best effort on our part.
Portons nos efforts sur le développement des rizières.
Concentrate our efforts on the development of rice plantations.
Tous mes efforts sur toi ont donc été vains.
All my efforts on you are all wasted.
Concentrez vos efforts sur l'équipage.
You must focus your efforts on helping the crew.
Nous voulons concentrer nos efforts sur cet homme pour le retrouver.
We want to focus our efforts on locating him.
Il nous faut concentrer tous nos efforts sur leur sauvetage.
We need to concentrate all of our efforts on saving them.
Je leur ai demandé de faire un effort sur Stokes.
I asked for a little extra effort on Stokes.
Je concentre mes efforts sur les cambriolages.
I'm concentrating my efforts on the robbery aspects of this crime, and you're right.
On peut intensifier nos efforts sur...
We can focus our search efforts on a...
C'était un bel effort sur le terrain de Quidditch, non ?
Pretty good effort on the Quidditch field, huh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test