Translation for "dépendamment" to english
Translation examples
Les informations sur 13 PMA portent à croire que les emplois dans le secteur agricole représentent encore entre un tiers et 80 % de l'emploi total, dépendamment du pays et de sa spécialisation, alors que les emplois dans le secteur industriel ne semblent pas représenter plus de 10 % de l'emploi total.
Information on 13 LDCs suggests that agricultural employment still accounts for between one third and 80 per cent of total employment, depending on the country and its specialization. Industrial employment, on the other hand, does not seem to account for more than 10 per cent of total employment.
Dépendamment de la gravité des conditions, de la durée de l'isolement cellulaire et de l'absence de facteurs atténuants comme les visites familiales, l'isolement des prisonniers dans de telles conditions s'apparente à une peine ou un traitement cruel, inhumain ou dégradant et, dans des cas plus graves, à un acte de torture.
Depending on the severity of the conditions, the length of the solitary confinement regime, and the absence of mitigating factors such as family visits, the isolation of inmates in such conditions amounted to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment or -- in more severe cases -- to torture.
Alors, mon futur est assuré— Dépendamment duquel de nous deux est pendu en premier.
Then my future is assured- depending on which one of us is hanged first.
Pour le ln Between the Sheets, tu mélanges trois alcools différents parce que vois-tu, la réaction chimique des différents alcools n'est pas pareille dépendamment de l'ordre que tu les mélanges.
For a Between the Sheets, take three different liquors. You see... the chemical reaction of the liquors depends on the order you mix them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test