Similar context phrases
Translation examples
verb
Assignez des filles à la tâche, et déduisez vos honoraires des miens.
The girls you put to the task, deduct your time from my pay.
Oubliez donc ces vêtements et déduisez ça de vos impôts.
Why don't you just forget about the clothes and take a tax deduction?
En employant une femme de ménage, vous déduisez la moitié de son salaire des impôts.
If you employ a cleaner, you could deduct half her wages from your taxes.
verb
Mais il y a la lettre elle-même. Qu'en déduisez-vous ?
But the note itself, what do you deduce from it?
Une minute ! Comment déduisez-vous qu'il n'a pas le gaz chez lui ?
Just a minute, just a minute, how do you deduce that there is no gas laid on in his house?
verb
Déduisez ce que vous voulez, ça ne prouve rien du tout.
Infer what you will from that tape. It doesn't prove a thing.
Vous en déduisez que le suicide est courant parmi les gens ayant ce genre de troubles?
So you're inferring suicide is not uncommon among people with this type of disorder?
Vous déduisez plutôt clairement... que Joyce a perdu l'esprit.
You're inferring rather plainly that Joyce is losing her mind.
Si je vous offrais ce panier en vous basant sur cet unique geste, déduisez et décrivez l'hypothétique relation existant entre nous.
If I were to give you this gift basket based on that action alone and no other data infer and describe the hypothetical relationship that exists between us.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test