Translation for "déduisez" to english
Translation examples
verb
vous inclinez déduisez votre aîné l'argent de frère?
you cant deduct your elder brother's money?
Alors déduisez-le de mon salaire.
Then deduct it from my salary.
Alors... déduisez-le de ma pension.
Then....deduct it from my pension.
Déduisez ce que vous voulez !
Deduct whatever you like
Déduisez le de ma facture.
Deduct it from my bill.
Assignez des filles à la tâche, et déduisez vos honoraires des miens.
The girls you put to the task, deduct your time from my pay.
Oubliez donc ces vêtements et déduisez ça de vos impôts.
Why don't you just forget about the clothes and take a tax deduction?
En employant une femme de ménage, vous déduisez la moitié de son salaire des impôts.
If you employ a cleaner, you could deduct half her wages from your taxes.
Déduisez-la de ce que je vous dois.
Deduct it from what I owe you.
Inexact. Vous déduisez la somme donnée...
Not true, you take a deduction for the full gift.
verb
Vous déduisez toujours fort vite et fort bien.
You deduce, as ever, quickly and correctly.
Comment déduisez-vous ça, Holmes ?
How did you deduce that, Holmes?
Mais il y a la lettre elle-même. Qu'en déduisez-vous ?
But the note itself, what do you deduce from it?
- Qu'est-ce que vous en déduisez ?
What did you deduce from that?
Une minute ! Comment déduisez-vous qu'il n'a pas le gaz chez lui ?
Just a minute, just a minute, how do you deduce that there is no gas laid on in his house?
Vous en déduisez que mon oncle a pris un bain.
I mean, you've deduced my uncle took a bath.
D'où le déduisez-vous ?
You deduced that how?
verb
Vous déduisez que je suis bête.
Oh, I see. You guys are inferring that I'm stupid.
Déduisez ce que vous voulez, ça ne prouve rien du tout.
Infer what you will from that tape. It doesn't prove a thing.
Vous en déduisez que le suicide est courant parmi les gens ayant ce genre de troubles?
So you're inferring suicide is not uncommon among people with this type of disorder?
Vous déduisez plutôt clairement... que Joyce a perdu l'esprit.
You're inferring rather plainly that Joyce is losing her mind.
Si je vous offrais ce panier en vous basant sur cet unique geste, déduisez et décrivez l'hypothétique relation existant entre nous.
If I were to give you this gift basket based on that action alone and no other data infer and describe the hypothetical relationship that exists between us.
Vous déduisez donc qu'il est impliqué.
You're taking inference with hisimplication.
- Je vous avais prévenu, mais n'en déduisez pas...
I had warned you, but don't infer from...
verb
- Et vous en déduisez ?
- And you subtract?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test