Translation for "décrocheur" to english
Translation examples
c) Formé plus de 100 élèves, décrocheurs scolaires et chômeurs, à la couture, la menuiserie et l'apiculture;
(c) Trained more than 100 pupils, school dropouts and jobless people in skills such as tailoring, carpentry and beekeeping;
Le taux de chômage est de 10 %, mais il est plus élevé pour les décrocheurs et les femmes.
Unemployment stands at 10 per cent and is higher among school dropouts and women.
Ces aspects entraînent une motivation réduite de la part des élèves de sexe féminin, de moins bonnes notes, des absences et un nombre accru de décrocheurs.
These issues generate reduced motivation among girl students, weakened grades, non-attendance and an increased number of dropouts.
L'objectif triennal est de réduire de 10 % par an le nombre de jeunes décrocheurs et d'augmenter de 10 % le volume de ceux qui auront reçu une solution d'orientation positive.
The triennial objective is to reduce by 10 per cent annually the number of young dropouts and to increase by 10 per cent the number of them who have been positively reoriented. FRENCH REPUBLIC
L'organisation de stages de formation de courte durée en faveur des chômeurs, des exclus et des décrocheurs de l'enseignement public;
Organization of short training courses for unemployed and marginalized persons and dropouts from general education;
Ces centres localisent les décrocheurs potentiels, organisent des ateliers pour les parents et préconisent la mise en œuvre de techniques pédagogiques adaptées aux besoins des élèves.
These services locate potential dropouts, conduct workshops for parents, and insist on the use of teaching methods that accord with the pupils' needs.
Plusieurs programmes de subventions ont été créés pour faire face aux besoins particuliers des décrocheurs scolaires, des femmes et des enfants, des personnes âgées et des pauvres.
A number of subsidies had been designed to tackle the specific needs of school dropouts, women and children, the elderly and the poor.
Depuis 2006, le nombre de décrocheurs de sexe masculin de la première à la sixième année a été légèrement supérieur à celui des filles.
34. Since 2006, the number of male dropouts from Year 1 to 6 has been slightly higher compared to females.
En outre, des organisations non gouvernementales mettent en oeuvre des projets destinés à former des membres de familles dans les domaines de l'artisanat et du commerce, et elles ont institué un centre de formation professionnelle pour les décrocheurs scolaires.
Furthermore, non-governmental organizations were implementing projects to train family members in crafts and trades, and had established a professional training centre for school dropouts.
Il est un décrocheur du collège avec un dossier criminel.
He's a college dropout with a felony record.
Il est un décrocheur UIC tourné pirate informatique.
He's a UIC dropout turned computer hacker.
décrocheur enceinte à 15.
Pregnant dropout at 15.
Nous avons regardé comme décrocheurs au total, rappeler!
We looked like total dropouts, remember!
Tu rajoutes déjà élève décrocheuse à ton CV de mère adolescente ?
Already adding high school dropout to your teen mom résumé?
Tu dois le savoir, décrocheuse.
- Yeah. Yeah, you should know, dropout.
Betty n'aurait jamais dû embaucher une décrocheuse.
That's what Betty gets for handing her business over to a high school dropout.
Même les décrocheurs sont la.
Even the dropouts are here.
Depuis quand l'armée accepte des lycéens décrocheurs ?
Since when does the US Army accept high school dropouts?
Étudiant partiel à l'université ou décrocheur.
It's either a part-time student at SBU or a dropout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test